0 Angličtina - Portugalština

Among

əˈməŋ
Extrémně Běžný
400 - 500
400-500, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
entre, no meio de, entre (vários), entre (parte de uma totalidade)

Významy Among v portugalštině

entre

Příklad:
She felt comfortable among her friends.
Ela se sentia confortável entre seus amigos.
The secret was shared among the group.
O segredo foi compartilhado entre o grupo.
Použití: informalKontext: Used to indicate being included in a group or surrounded by people.
Poznámka: This is the most common meaning of 'among' in Brazilian Portuguese, often used in social contexts.

no meio de

Příklad:
He was standing among the crowd.
Ele estava no meio da multidão.
She found her way among the trees.
Ela encontrou seu caminho no meio das árvores.
Použití: informalKontext: Used to describe physical presence in a space surrounded by other entities.
Poznámka: This meaning emphasizes physical location or arrangement, commonly used in descriptions.

entre (vários)

Příklad:
Among the best movies of the year, this one stands out.
Entre os melhores filmes do ano, este se destaca.
He was among the top students in his class.
Ele estava entre os melhores alunos da classe.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate selection or comparison within a group.
Poznámka: This usage highlights a distinction or ranking among a selected group.

entre (parte de uma totalidade)

Příklad:
The truth lies among many lies.
A verdade está entre muitas mentiras.
Among the many challenges, there is hope.
Entre os muitos desafios, há esperança.
Použití: formal/informalKontext: Used to express inclusion within a larger concept or idea.
Poznámka: This meaning is often used in philosophical or reflective contexts.

Synonyma Among

amid

Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Příklad: The children played happily amid the flowers in the garden.
Poznámka: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.

amidst

Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Příklad: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Poznámka: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.

in the midst of

In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Příklad: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Poznámka: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.

surrounded by

Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Příklad: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Poznámka: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.

Výrazy a časté fráze Among

Among other things

This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Příklad: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Poznámka: It emphasizes that the following items are just a few among many others.

Amongst friends

This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Příklad: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Poznámka: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.

Among the best

This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Příklad: Their restaurant is among the best in the city.
Poznámka: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.

Among the stars

This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Příklad: She always dreamed of dancing among the stars.
Poznámka: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.

Among the crowd

This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Příklad: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Poznámka: It implies standing out or being different from the rest of the group.

Among the few

This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Příklad: Among the few survivors, she was the youngest.
Poznámka: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.

Among the living

This phrase means being alive or not deceased.
Příklad: He was grateful to be among the living after the accident.
Poznámka: It indicates existence in contrast to those who have passed away.

Among každodenní (slangové) výrazy

Amongst

This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Příklad: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Poznámka: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.

In the middle of

This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Příklad: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Poznámka: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.

In the company of

This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Příklad: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Poznámka: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.

Amid the hustle and bustle

This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Příklad: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Poznámka: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.

Among - Příklady

Among the flowers, there was a small butterfly.
Entre as flores, havia uma pequena borboleta.
The book is among the papers on the desk.
O livro está entre os papéis na mesa.
She is among the top students in her class.
Ela está entre os melhores alunos da classe.

Gramatika Among

Among - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: among
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
among obsahuje 1 slabik: among
Fonetický přepis: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (Červená slabika je přízvučná)

Among - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
among: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.