Načítání
0 Angličtina - Portugalština

Accept

əkˈsɛpt
Extrémně Běžný
500 - 600
500-600, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
aceitar, receber, tolerar, concordar com, assumir

Významy Accept v portugalštině

aceitar

Příklad:
I accept your invitation to the party.
Eu aceito seu convite para a festa.
She accepted the job offer.
Ela aceitou a oferta de emprego.
Použití: formal/informalKontext: Used in social or professional situations to indicate agreement or approval.
Poznámka: Commonly used in both formal and informal contexts.

receber

Příklad:
He accepted the package at the front desk.
Ele recebeu o pacote na recepção.
They accepted the delivery of the furniture.
Eles receberam a entrega dos móveis.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to receiving something, such as gifts, packages, or deliveries.
Poznámka: This meaning is often context-specific to physical items.

tolerar

Příklad:
I can accept his flaws.
Eu consigo tolerar suas falhas.
She accepted the situation as it is.
Ela tolerou a situação como ela é.
Použití: informalKontext: Used to express the ability to endure or put up with something.
Poznámka: Often implies a sense of resignation or compromise.

concordar com

Příklad:
They accepted the terms of the agreement.
Eles concordaram com os termos do acordo.
We accept the conditions proposed.
Nós aceitamos as condições propostas.
Použití: formalKontext: Often used in legal, business, or formal discussions.
Poznámka: This meaning emphasizes agreement with specific terms or conditions.

assumir

Příklad:
She accepted the responsibility for the project.
Ela assumiu a responsabilidade pelo projeto.
He accepted the role of team leader.
Ele assumiu o papel de líder da equipe.
Použití: formal/informalKontext: Used when taking on a duty, responsibility, or role.
Poznámka: Implies a proactive attitude towards responsibilities.

Synonyma Accept

receive

To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Příklad: She received the award for her outstanding performance.
Poznámka: Receive often implies a more passive action compared to accept.

acknowledge

To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Příklad: He acknowledged her contribution to the project.
Poznámka: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.

approve

To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Příklad: The committee approved his proposal for the new initiative.
Poznámka: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.

agree to

To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Příklad: She agreed to take on the new role within the company.
Poznámka: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.

Výrazy a časté fráze Accept

Accept an apology

To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Příklad: She accepted his apology and forgave him.
Poznámka: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.

Accept a challenge

To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Příklad: She accepted the challenge to run a marathon.
Poznámka: It involves agreeing to take on a specific task or competition.

Accept the truth

To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Příklad: He finally accepted the truth about what had happened.
Poznámka: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.

Accept an offer

To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Příklad: She accepted the job offer without hesitation.
Poznámka: It involves agreeing to receive something that is being offered.

Accept the consequences

To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Příklad: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Poznámka: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.

Accept a proposal

To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Příklad: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Poznámka: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.

Accept as true

To believe or trust that something is true or valid.
Příklad: She accepted his explanation as true and moved on.
Poznámka: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.

Accept každodenní (slangové) výrazy

Totally down

This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Příklad: I'm totally down for pizza tonight.
Poznámka: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.

Game

Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Příklad: Are you game for a road trip this weekend?
Poznámka: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.

Count me in

This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Příklad: Count me in for the concert on Friday.
Poznámka: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.

I'm in

This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Příklad: I'm in for the beach day tomorrow.
Poznámka: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.

Dig it

To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Příklad: I dig it, let's go hiking this weekend.
Poznámka: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.

Sounds good

This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Příklad: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Poznámka: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.

I'm game

If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Příklad: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Poznámka: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.

Accept - Příklady

I accept your apology.
Eu aceito sua desculpa.
She agreed to accept the job offer.
Ela concordou em aceitar a oferta de emprego.
The company will not accept returns without a receipt.
A empresa não aceitará devoluções sem um recibo.

Gramatika Accept

Accept - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: accept
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): accepted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): accepting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): accepts
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): accept
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): accept
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
accept obsahuje 2 slabik: ac • cept
Fonetický přepis: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Červená slabika je přízvučná)

Accept - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
accept: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.