Načítání
0 Angličtina - Polština

Seem

sim
Extrémně Běžný
100 - 200
100-200, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
wydawać się, sprawiać wrażenie, wyglądać na, zdawać się, wyglądać jakby

Významy Seem v polštině

wydawać się

Příklad:
She seems happy today.
Ona wydaje się dzisiaj szczęśliwa.
It seems like it's going to rain.
Wydaje się, że będzie padać deszcz.
Použití: informalKontext: Used to express an impression or perception about someone's feelings or a situation.
Poznámka: This is one of the most common uses of 'seem', indicating how things appear to be.

sprawiać wrażenie

Příklad:
He seems to be upset about something.
Sprawia wrażenie, że jest czymś zmartwiony.
They seem to enjoy their new job.
Sprawiają wrażenie, że lubią swoją nową pracę.
Použití: informalKontext: Used to describe how someone appears or behaves, often in relation to their emotions or opinions.
Poznámka: Often used in conversational contexts to describe perceptions based on behavior.

wyglądać na

Příklad:
You seem tired.
Wyglądasz na zmęczonego.
She seems excited about the trip.
Wygląda na podekscytowaną wyjazdem.
Použití: informalKontext: Commonly used when making observations about someone's physical state or mood.
Poznámka: This meaning is related to visual perception and can often be used in everyday conversation.

zdawać się

Příklad:
It seems to me that we should leave now.
Zdaje mi się, że powinniśmy teraz wyjść.
He seems to know what he's doing.
Zdaje się, że wie, co robi.
Použití: formal/informalKontext: Used when expressing personal opinions or judgments.
Poznámka: Can be used in both formal and informal speech, often to introduce a subjective viewpoint.

wyglądać jakby

Příklad:
They seem like they are having fun.
Wyglądają jakby się dobrze bawili.
She seems like a nice person.
Wygląda jakby była miłą osobą.
Použití: informalKontext: Used to express an impression based on limited information.
Poznámka: This meaning emphasizes assumptions based on behavior or appearance.

Synonyma Seem

Appear

To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Příklad: She appeared tired after a long day at work.
Poznámka: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.

Look

To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Příklad: It looks like it's going to rain soon.
Poznámka: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.

Sound

To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Příklad: His explanation sounds reasonable.
Poznámka: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.

Give the impression

To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Příklad: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Poznámka: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.

Výrazy a časté fráze Seem

It seems like

This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Příklad: It seems like it's going to rain soon.
Poznámka: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.

It seems that

Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Příklad: It seems that she has changed her mind.
Poznámka: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.

Seemingly

This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Příklad: The project is seemingly never-ending.
Poznámka: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.

It appears

Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Příklad: It appears that the meeting has been canceled.
Poznámka: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'

It looks like

This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Příklad: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Poznámka: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'

On the surface

This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Příklad: On the surface, the situation seems manageable.
Poznámka: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.

It gives the impression

This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Příklad: It gives the impression that he is not interested in the project.
Poznámka: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.

Seem každodenní (slangové) výrazy

Looks like

This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Příklad: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Poznámka: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.

Sounds like

Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Příklad: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Poznámka: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.

Feels like

Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Příklad: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Poznámka: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.

Appears to be

Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Příklad: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Poznámka: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.

Feels as if

Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Příklad: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Poznámka: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.

Seems to me

Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Příklad: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Poznámka: It emphasizes a personal perspective or point of view.

Looks to me

Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Příklad: Looks to me like you've got everything under control here.
Poznámka: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.

Seem - Příklady

You seem tired.
Wyglądasz na zmęczonego.
It seems like it's going to rain.
Wygląda na to, że będzie padać.
They seem happy together.
Wyglądają na szczęśliwych razem.
The situation seems hopeless.
Sytuacja wydaje się beznadziejna.

Gramatika Seem

Seem - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: seem
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): seemed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): seeming
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): seems
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): seem
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): seem
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Seem obsahuje 1 slabik: seem
Fonetický přepis: ˈsēm
seem , ˈsēm (Červená slabika je přízvučná)

Seem - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Seem: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.