Načítání
0 Angličtina - Norština

World

wərld
Extrémně Běžný
100 - 200
100-200, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Verden, Verden (som i samfunn eller livsstil), Univers, Miljø, Område

Významy World v norštině (bokmål)

Verden

Příklad:
The world is a beautiful place.
Verden er et vakkert sted.
She traveled around the world.
Hun reiste rundt i verden.
Použití: Formal/InformalKontext: General discussions about the planet or global issues.
Poznámka: This is the most common translation and is used in both everyday conversation and formal contexts.

Verden (som i samfunn eller livsstil)

Příklad:
He is known in the world of music.
Han er kjent i musikkverden.
In the world of technology, things change quickly.
I teknologiverden endrer ting seg raskt.
Použití: InformalKontext: Used when referring to specific fields or communities.
Poznámka: This usage emphasizes a specific area of expertise or community.

Univers

Příklad:
The mysteries of the universe fascinate me.
Universets mysterier fascinerer meg.
We are just a tiny part of the universe.
Vi er bare en liten del av universet.
Použití: FormalKontext: Scientific or philosophical discussions.
Poznámka: While 'univers' can refer to the cosmos, it's less common in everyday conversation.

Miljø

Příklad:
He has a different world view.
Han har et annet miljøsyn.
Her world is very different from mine.
Hennes miljø er veldig forskjellig fra mitt.
Použití: InformalKontext: Used when discussing perspectives or environments.
Poznámka: This meaning emphasizes personal perspectives or experiences.

Område

Příklad:
This is a world of possibilities.
Dette er et område av muligheter.
In this world of business, you need to be strategic.
I dette området av næringslivet må du være strategisk.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe specific areas or sectors.
Poznámka: This can refer to various domains, such as business, art, etc.

Synonyma World

Globe

Globe refers to the Earth as a whole or a representation of it, often used in a more scientific or formal context.
Příklad: The globe is made up of seven continents.
Poznámka: Globe specifically refers to the Earth or a representation of it, whereas 'world' can have broader meanings.

Universe

Universe refers to all of space, including planets, stars, galaxies, and everything in existence.
Příklad: The universe is vast and mysterious.
Poznámka: Universe is a more expansive term that encompasses everything in existence, while 'world' typically refers to the Earth and its inhabitants.

Realm

Realm refers to a particular field, domain, or sphere of activity or interest.
Příklad: The realm of science fiction allows for endless possibilities.
Poznámka: Realm is often used to describe a specific area or domain, while 'world' has a broader and more general meaning.

Cosmos

Cosmos refers to the universe seen as a well-ordered whole, often used in a poetic or philosophical context.
Příklad: Exploring the mysteries of the cosmos is a daunting task.
Poznámka: Cosmos has a more poetic or philosophical connotation compared to 'world', which is a more common and general term.

Domain

Domain refers to a specified sphere of activity or knowledge.
Příklad: The domain of mathematics is vast and complex.
Poznámka: Domain is used to describe a specific area of expertise or knowledge, while 'world' has a wider and more general meaning.

Výrazy a časté fráze World

Around the world

This phrase means to travel to various different places or countries globally.
Příklad: He traveled around the world last year visiting different countries.
Poznámka: The phrase 'around the world' refers to traveling globally, whereas 'world' on its own refers to the Earth or the planet we live on.

World renowned

This phrase means famous or recognized throughout the world.
Příklad: She is a world-renowned scientist known for her groundbreaking research.
Poznámka: While 'world' refers to the Earth, 'world-renowned' emphasizes being well-known globally for a particular reason.

The world is your oyster

This idiom means that you have the opportunity and ability to do anything or go anywhere you want.
Příklad: With your talent and determination, the world is your oyster. You can achieve anything you set your mind to.
Poznámka: The idiom conveys a sense of unlimited possibilities and opportunities, unlike the literal meaning of 'world' as the planet we inhabit.

It's a small world

This phrase expresses surprise at coincidental meetings or connections with people in unexpected places.
Příklad: I bumped into my old school friend at the airport. It's a small world, isn't it?
Poznámka: While 'world' refers to the entire Earth, 'small world' highlights the idea that connections between people can make the world seem smaller and more interconnected.

In a world of one's own

This idiom means to be absorbed in one's thoughts or imagination, detached from the immediate surroundings.
Příklad: When she's painting, she's in a world of her own and doesn't notice anything else around her.
Poznámka: The idiom 'in a world of one's own' emphasizes a mental or imaginative state of being separate from reality, unlike the literal interpretation of 'world' as the Earth.

End of the world

This phrase is used to describe a situation or event that feels catastrophic or extremely distressing.
Příklad: Losing that match felt like the end of the world to him, but he bounced back stronger.
Poznámka: While 'world' refers to the planet we live on, 'end of the world' metaphorically conveys a feeling of extreme despair or hopelessness in a particular situation.

Out of this world

This phrase means something is extraordinary, exceptional, or incredibly good.
Příklad: The food at that new restaurant is out of this world! You have to try it.
Poznámka: The idiom 'out of this world' emphasizes something being exceptionally good or remarkable, unlike the literal meaning of 'world' as the Earth.

World každodenní (slangové) výrazy

Globetrotter

A person who frequently travels to various places around the world.
Příklad: My cousin is a real globetrotter, always traveling to different countries.
Poznámka: Globetrotter specifically emphasizes frequent travel and exploration.

Jet set

Refers to a glamorous, wealthy social group who frequently travel by jet to various places.
Příklad: They live a jet-set lifestyle, flying to exotic destinations every month.
Poznámka: Jet set connotes luxury travel and high social status.

Globe-hopping

Moving or traveling frequently between different countries or regions.
Příklad: She's been globe-hopping for the past year, experiencing different cultures.
Poznámka: Globe-hopping carries the idea of constant movement and exploration across the world.

Worldly-wise

Experienced and knowledgeable about the world and its ways.
Příklad: Despite her young age, she's quite worldly-wise, having traveled extensively.
Poznámka: Worldly-wise suggests a deep understanding and awareness of global matters.

Globally-minded

Having an awareness and openness to diverse perspectives and global issues.
Příklad: Our company promotes a globally-minded approach, considering cultural differences in all decisions.
Poznámka: Globally-minded emphasizes a broad, inclusive outlook on worldwide matters.

Earthling

A humorous or science fiction term referring to an inhabitant of planet Earth.
Příklad: As an Earthling, it's our responsibility to protect the planet for future generations.
Poznámka: Earthling is a playful way to refer to humans on Earth, often in a sci-fi or environmental context.

World - Příklady

The world is a beautiful place.
Verden er et vakkert sted.
I want to travel the world someday.
Jeg vil reise jorden rundt en dag.
The world can be a cruel and unfair place sometimes.
Verden kan noen ganger være et grusomt og urettferdig sted.
Let's make the world a better place for future generations.
La oss gjøre verden til et bedre sted for fremtidige generasjoner.

Gramatika World

World - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: world
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): worlds, world
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): world
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
World obsahuje 1 slabik: world
Fonetický přepis: ˈwər(-ə)ld
world , ˈwər( ə)ld (Červená slabika je přízvučná)

World - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
World: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.