...
0 Angličtina - Norština

Again

əˈɡɛn
Extrémně Běžný
100 - 200
100-200, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Igjen, På nytt, En gang til, Igen

Významy Again v norštině (bokmål)

Igjen

Příklad:
Can you say that again?
Kan du si det igjen?
I want to try again.
Jeg vil prøve igjen.
Použití: InformalKontext: Used when asking for repetition or to indicate doing something once more.
Poznámka: This is the most common translation of 'again' in Norwegian. It is used in everyday conversation.

På nytt

Příklad:
Let's start over again.
La oss starte på nytt.
I need to read this again.
Jeg må lese dette på nytt.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to indicate doing something again from the beginning or anew.
Poznámka: This phrase emphasizes a fresh start or a new attempt at something.

En gang til

Příklad:
Can you do that one more time?
Kan du gjøre det en gang til?
I want to see that again.
Jeg vil se det en gang til.
Použití: InformalKontext: Used in casual conversation to request repetition.
Poznámka: This phrase is often used when you want to see or hear something again, similar to 'one more time.'

Igen

Příklad:
I will try again tomorrow.
Jeg vil prøve igen i morgen.
He came back again.
Han kom tilbake igen.
Použití: InformalKontext: Used in a more casual context, often in spoken language.
Poznámka: This is a less common usage but can be found in some dialects or informal speech.

Synonyma Again

Once more

Similar to 'again,' it indicates a repetition of an action or event.
Příklad: I need you to explain the concept once more.
Poznámka: Slightly more formal than 'again.'

Anew

Means to start over or begin again.
Příklad: Let's start anew and forget about our past mistakes.
Poznámka: Conveys a sense of starting fresh or from a clean slate.

Repetitively

Refers to doing something repeatedly or in a recurring manner.
Příklad: He kept asking the same question repetitively.
Poznámka: Focuses more on the repetitive nature of the action.

Výrazy a časté fráze Again

Once again

This phrase means to do something one more time or to repeat an action or activity.
Příklad: Let's go through the plan once again to make sure everyone understands.
Poznámka: The addition of 'once' emphasizes a singular repetition of the action.

Time and again

This phrase means repeatedly or frequently, often in a consistent manner.
Příklad: She has proven herself to be reliable time and again.
Poznámka: The inclusion of 'time' signifies multiple occurrences over a period.

Back at it again

This informal phrase means to resume an activity or task after taking a break from it.
Příklad: After a short break, he's back at it again, working on his new project.
Poznámka: The use of 'back at it' conveys a return to a familiar or ongoing task.

Never again

This phrase indicates that something will not be repeated or experienced in the future.
Příklad: I will never again trust him with important tasks after what happened last time.
Poznámka: The inclusion of 'never' firmly states the decision to avoid a specific action or situation.

Time and time again

Similar to 'time and again,' this phrase emphasizes repeated instances or occurrences.
Příklad: She has proven her dedication to the cause time and time again.
Poznámka: The repetition of 'time' reinforces the idea of consistent repetition.

Here we go again

This expression is used when a familiar or undesirable situation is recurring.
Příklad: Every time we discuss this topic, it turns into an argument. Here we go again.
Poznámka: The phrase conveys a sense of exasperation or resignation towards the repetitive nature of the situation.

Over and over again

This phrase means repeatedly or incessantly, often in a continuous manner.
Příklad: He kept making the same mistakes over and over again despite being warned.
Poznámka: The use of 'over' emphasizes the continuous nature of the repetition.

Again každodenní (slangové) výrazy

Again and again

This phrase emphasizes repetition or frequency of an action, suggesting that something occurs repeatedly.
Příklad: She kept making the same mistake again and again.
Poznámka: It carries a stronger emphasis on repetition than just using 'again'.

On repeat

This slang term refers to listening to or doing something continuously or repeatedly.
Příklad: I've had this song on repeat all day.
Poznámka: It specifically refers to continuous repetition, often in the context of music or actions.

Round two

This phrase is often used in a playful or competitive manner to signify doing something for a second time.
Příklad: Let's give it a go for round two!
Poznámka: It implies a sense of competition or challenge associated with the second time of doing something.

A fresh start

This term is used to indicate beginning again with a new perspective or approach.
Příklad: I messed up, but now I have a fresh start to do it right.
Poznámka: It suggests a new beginning or opportunity after a previous attempt.

Re-do

This slang term refers to doing something over again, usually to improve the outcome.
Příklad: I'm going to ask my teacher for a re-do on this assignment.
Poznámka: It specifically implies the action of repeating something with the intention of improving upon the previous attempt.

Take two

In the context of filming or recording, 'take two' refers to doing another try or attempt.
Příklad: Let's do another take, take two!
Poznámka: It specifically relates to the filming or recording industry, where multiple takes are common.

Round again

This phrase implies repeating a cycle or process, often with an awareness or readiness for what's to come.
Příklad: We're back for round again, but this time we're prepared.
Poznámka: It suggests a sense of returning to a familiar situation, but with added preparation or experience.

Again - Příklady

I need to see that movie again
Jeg må se den filmen igjen
Let's try this activity again, but with a different approach.
La oss prøve denne aktiviteten igjen, men med en annen tilnærming.
Can you repeat that again, please?
Kan du gjenta det igjen, vær så snill?

Gramatika Again

Again - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: again
Konjugace
Příslovce (Adverb): again
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Again obsahuje 1 slabik: again
Fonetický přepis: ə-ˈgen
again , ə ˈgen (Červená slabika je přízvučná)

Again - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Again: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.