0 Angličtina - Korejština

Where

(h)wɛr
Extrémně Běžný
200 - 300
200-300, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
어디 (eodi), 어디서 (eodiseo), 어디에 (eodie), 어디든지 (eodideunji), 어디에도 (eodie-do)

Významy Where v korejštině

어디 (eodi)

Příklad:
Where are you going?
너 어디 가니?
Do you know where she is?
그녀가 어디에 있는지 알아?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to ask about a location.
Poznámka: This is the most common usage of 'where' in Korean, typically used in questions.

어디서 (eodiseo)

Příklad:
Where do you live?
너 어디서 살아?
Where did you find this?
너 이거 어디서 찾았어?
Použití: informalKontext: Used to inquire about the place of an action or event.
Poznámka: '어디서' specifically refers to the location where an action is taking place.

어디에 (eodie)

Příklad:
Where should I put this?
이거 어디에 놓아야 해?
Where is the restaurant?
식당이 어디에 있어?
Použití: formal/informalKontext: Used to ask about a specific location.
Poznámka: '어디에' is often used in both formal and informal contexts, usually when asking about the location of something.

어디든지 (eodideunji)

Příklad:
You can go anywhere.
너 어디든지 갈 수 있어.
Wherever you go, I will follow.
너 어디든지 가면, 나는 따라갈 거야.
Použití: informalKontext: Used to express that any location is acceptable.
Poznámka: This term implies flexibility in location and is often used in casual conversation.

어디에도 (eodie-do)

Příklad:
You can find it anywhere.
너 어디에도 찾을 수 있어.
I can't find it anywhere.
나는 어디에도 찾을 수 없어.
Použití: informalKontext: Used to indicate that something can be found in all locations or cannot be found at all.
Poznámka: This is often used in negative contexts to express absence.

Synonyma Where

whereabouts

Refers to the location or position of someone or something.
Příklad: Do you know his whereabouts?
Poznámka: Slightly more formal and specific than 'where'.

whither

Asking about the direction or destination of someone or something.
Příklad: Whither are you going?
Poznámka: More poetic or old-fashioned compared to 'where'.

whence

Asking about the place or source from which someone or something originates.
Příklad: Whence did you come?
Poznámka: Emphasizes the starting point or origin, different from 'where' which focuses on current location.

whereto

Inquiring about the destination or purpose of an action or movement.
Příklad: Whereto shall we go next?
Poznámka: Indicates the intended direction or goal, similar to 'whither' but more about purpose.

Výrazy a časté fráze Where

Where are you from?

This phrase is used to ask about a person's place of origin or hometown.
Příklad: Where are you from? I'm from Brazil.
Poznámka: The word 'where' is used to inquire about a specific location or origin.

Where are we going?

This phrase is used to ask about the destination or location of a future activity or event.
Příklad: Where are we going on vacation? Have you decided yet?
Poznámka: The word 'where' is used to inquire about a future destination.

Where is the nearest restroom?

This phrase is used to ask about the location of a specific place or object.
Příklad: Excuse me, where is the nearest restroom? I need to use it urgently.
Poznámka: The word 'where' is used to inquire about a specific location or object.

Where did you go?

This phrase is used to ask about a person's past location or destination.
Příklad: I haven't seen you in a while. Where did you go last weekend?
Poznámka: The word 'where' is used to inquire about a past location or destination.

Where on earth

This phrase is used for emphasis when expressing surprise or disbelief about a location or source.
Příklad: Where on earth did you find that rare book? It's amazing!
Poznámka: The addition of 'on earth' adds emphasis to the question.

Where there's a will, there's a way

This phrase means that if someone is determined to do something, they will find a way to accomplish it.
Příklad: I know this project is challenging, but remember, where there's a will, there's a way.
Poznámka: The phrase uses 'where' metaphorically to imply a connection between determination and finding a solution.

Where do you stand?

This phrase is used to ask about a person's position or opinion on a particular issue.
Příklad: In this debate, where do you stand? Are you in favor of the proposal or against it?
Poznámka: The word 'where' is used to inquire about someone's stance or viewpoint on a topic.

Where každodenní (slangové) výrazy

Where it's at

This phrase is used to indicate that something is exciting, popular, or enjoyable. It implies that a particular place or event is the center of action or the best location to be in at the moment.
Příklad: The party tonight is where it's at.
Poznámka: The slang term 'where it's at' emphasizes the happening or desirable nature of a specific location or event, whereas the word 'where' simply indicates a place or location.

Where the rubber meets the road

This expression is used to refer to the point at which a theory or idea is put to a practical test or where actual performance matters. It signifies the critical or crucial moment in a situation.
Příklad: Let's see how well you can perform when we get to where the rubber meets the road.
Poznámka: The slang term 'where the rubber meets the road' metaphorically alludes to the practical application or real-world effectiveness of something, unlike the literal meaning of the word 'where'.

Where's the beef?

This phrase originates from a Wendy's advertisement in the 1980s and is used to question the substantive value or content of something. It is often used to challenge empty promises or superficial statements and demand evidence of substance.
Příklad: You promised a lot, but where's the beef?
Poznámka: This slang term conveys skepticism about the actual substance or value of a claim or proposition, whereas the word 'where' typically focuses on physical location.

Where the wind blows

This expression means to act based on impulse or to be flexible and open to various possibilities. It suggests going with the flow and adapting to circumstances rather than having a fixed direction or plan.
Příklad: I don't have a set plan; I just go where the wind blows.
Poznámka: The slang term 'where the wind blows' emphasizes spontaneity and adaptability in decision-making, contrasting with the fixed direction or location indicated by the word 'where'.

Where it cracks

This slang term refers to a point of vulnerability or weakness in a system, relationship, or situation. It is often used to describe someone who identifies and takes advantage of others' vulnerabilities or shortcomings.
Příklad: She knows where it cracks in our group and always exploits it.
Poznámka: The expression 'where it cracks' highlights vulnerability or weakness, contrasted with the neutral indication of location provided by the word 'where'.

Where - Příklady

Where are you going?
어디 가세요?
I don't know where he is.
그가 어디에 있는지 모르겠어요.
Where is the nearest gas station?
가장 가까운 주유소가 어디에 있나요?

Gramatika Where

Where - Podřadicí spojka (Subordinating conjunction) / Tázací příslovce (Wh-adverb)
Lemma: where
Konjugace
Příslovce (Adverb): where
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): wheres
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): where
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
where obsahuje 1 slabik: where
Fonetický přepis: ˈ(h)wer
where , ˈ(h)wer (Červená slabika je přízvučná)

Where - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
where: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.