Načítání
0 Angličtina - Japonština

Worried

ˈwərid
Velmi Běžný
~ 2700
~ 2700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
心配している (しんぱいしている), 不安な (ふあんな), 懸念している (けねんしている), 気がかりな (きがかりな)

Významy Worried v japonštině

心配している (しんぱいしている)

Příklad:
I am worried about the exam tomorrow.
明日の試験が心配です。
She seems worried about her health.
彼女は自分の健康が心配なようです。
Použití: InformalKontext: Everyday conversations, discussing feelings or concerns.
Poznámka: This is the most common translation and can be used in various contexts to express concern or anxiety.

不安な (ふあんな)

Příklad:
He feels worried about his future.
彼は将来に対して不安を感じています。
Many students are worried about job hunting.
多くの学生が就職活動に不安を感じています。
Použití: InformalKontext: Used to describe feelings of anxiety or unease about uncertain situations.
Poznámka: Often used in contexts involving future uncertainties or personal challenges.

懸念している (けねんしている)

Příklad:
The manager is worried about the project's progress.
マネージャーはプロジェクトの進捗を懸念しています。
I am worried about the safety of the children.
子供たちの安全を懸念しています。
Použití: FormalKontext: Used in professional or formal discussions where concern is expressed about specific issues.
Poznámka: This form is more formal and is often used in written communications or formal speeches.

気がかりな (きがかりな)

Příklad:
I have a few worried thoughts about the meeting.
会議について気がかりな点がいくつかあります。
It's a worried feeling I can't shake off.
どうしても消えない気がかりな気持ちです。
Použití: InformalKontext: Used to express a lingering sense of worry or unease.
Poznámka: Commonly used in daily conversations, this phrase conveys a subtle sense of worry that may not be overwhelming.

Synonyma Worried

Anxious

Anxious refers to a state of uneasiness or nervousness about something that may happen in the future.
Příklad: She felt anxious about the upcoming exam.
Poznámka: Anxious can imply a sense of anticipation or fear about potential future events, while worried is a more general feeling of concern or unease.

Concerned

Concerned means feeling troubled or uneasy about something that is happening or might happen.
Příklad: He was concerned about his friend's health.
Poznámka: Concerned often implies a more thoughtful or caring attitude towards the issue at hand compared to worried, which can be more generalized.

Nervous

Nervous describes a state of anxiety or apprehension, often accompanied by physical symptoms like sweating or trembling.
Příklad: She was nervous before giving a presentation.
Poznámka: Nervous specifically implies a feeling of fear or worry related to a specific event or situation, while worried can be more general in nature.

Distressed

Distressed conveys a sense of extreme worry, sorrow, or suffering.
Příklad: The distressed mother searched for her missing child.
Poznámka: Distressed indicates a higher level of emotional turmoil or anguish compared to worried, which may not necessarily imply such intense emotions.

Výrazy a časté fráze Worried

On edge

Feeling nervous, anxious, or irritable about something.
Příklad: Ever since the news of the pandemic, she's been on edge about her health.
Poznámka:

Bite nails

To be visibly anxious or nervous, often indicated by the action of biting one's fingernails.
Příklad: He's been biting his nails all day, worried about the outcome of the job interview.
Poznámka:

Lose sleep over

To be so worried or anxious about something that it affects one's ability to sleep.
Příklad: I've been losing sleep over the upcoming exam.
Poznámka:

Fret over

To be constantly worried or anxious about something.
Příklad: She's been fretting over the presentation all week.
Poznámka:

Have a knot in one's stomach

To feel anxious, nervous, or worried, often manifested physically as a tight or uneasy feeling in the stomach.
Příklad: The thought of meeting his ex-girlfriend again had him with a knot in his stomach.
Poznámka:

Sweating bullets

To be extremely nervous, anxious, or worried about something.
Příklad: He was sweating bullets before the big performance.
Poznámka: Indicates a high level of anxiety or nervousness compared to just being worried.

Jump out of one's skin

To be startled, extremely surprised, or very worried about something.
Příklad: The sudden loud noise made her jump out of her skin.
Poznámka: Implies a sudden and intense reaction to worry or surprise.

In a cold sweat

To be extremely anxious, worried, or frightened, often accompanied by sweating.
Příklad: He woke up in a cold sweat after having a nightmare.
Poznámka: Indicates a higher level of anxiety or fear than just being worried.

Worried sick

To be extremely anxious or worried to the point of feeling physically unwell.
Příklad: She was worried sick when her son didn't come home on time.
Poznámka: Emphasizes a more severe level of worry that affects one's health or well-being.

Worried každodenní (slangové) výrazy

Freak out

To freak out means to become extremely worried or anxious.
Příklad: I totally freaked out when I realized I lost my keys.
Poznámka: The slang term 'freak out' conveys a sense of intense panic or fear, whereas 'worried' is a more general feeling of concern or unease.

Nervous wreck

A nervous wreck refers to someone who is extremely anxious or stressed.
Příklad: She's a nervous wreck before every exam.
Poznámka: While 'worried' can be a temporary state of concern, being a nervous wreck implies a higher level of distress and instability.

Panic mode

Being in panic mode means being in a state of extreme worry or fear.
Příklad: Don't go into panic mode; we can figure this out together.
Poznámka: Panic mode intensifies the feeling of worry, suggesting a loss of control or rational thought.

Frazzled

Frazzled means feeling extremely exhausted and worried.
Příklad: After dealing with all the deadlines, she's feeling completely frazzled.
Poznámka: 'Frazzled' combines the sense of being physically and mentally worn out with worry, whereas 'worried' focuses more on the mental aspect.

Stressed out

To be stressed out means to be overwhelmed with worry or anxiety.
Příklad: I've been so stressed out about the upcoming presentation.
Poznámka: 'Stressed out' emphasizes the pressure and strain caused by worry, while 'worried' is a general feeling of unease or concern.

Lose it

To 'lose it' means to reach a breaking point due to worry or frustration.
Příklad: I'm going to lose it if this traffic doesn't clear up soon.
Poznámka: While 'worried' describes a state of concern, 'lose it' implies a loss of composure or control due to overwhelming worry.

Bugged out

Feeling bugged out means feeling worried, anxious, or disturbed.
Příklad: I was so bugged out when I heard the strange noises in the attic.
Poznámka: 'Bugged out' suggests a sense of being unnerved or unsettled by something, going beyond simple worry.

Worried - Příklady

I'm worried about my exam tomorrow.
She looked very worried when she heard the news.
He's been feeling very anxious and tense lately.

Gramatika Worried

Worried - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: worried
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): worried
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
worried obsahuje 2 slabik: wor • ried
Fonetický přepis: ˈwər-ēd
wor ried , ˈwər ēd (Červená slabika je přízvučná)

Worried - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
worried: ~ 2700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.