Načítání
0 Angličtina - Japonština

Ward

wɔrd
Velmi Běžný
~ 2800
~ 2800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
区 (く), 病棟 (びょうとう), 保護 (ほご), 守る (まもる), 選挙区 (せんきょく)

Významy Ward v japonštině

区 (く)

Příklad:
Tokyo has 23 special wards.
東京には23の特別区があります。
He lives in the Shibuya ward.
彼は渋谷区に住んでいます。
Použití: formalKontext: Administrative divisions or local government areas.
Poznámka: The term '区' is used in the context of city planning and governance in Japan.

病棟 (びょうとう)

Příklad:
He was admitted to the pediatric ward.
彼は小児病棟に入院しました。
The hospital has a new maternity ward.
その病院には新しい産科病棟があります。
Použití: formalKontext: Medical settings, referring to specific areas in hospitals.
Poznámka: This term is used specifically in healthcare and refers to different departments within a hospital.

保護 (ほご)

Příklad:
The child is under the ward of the state.
その子供は州の保護下にあります。
She was placed under the ward of her aunt.
彼女は叔母の保護下に置かれました。
Použití: formalKontext: Legal and social services contexts, referring to guardianship.
Poznámka: This usage is often seen in legal documents and discussions about guardianship or parental rights.

守る (まもる)

Příklad:
The knight was sworn to ward off evil.
その騎士は悪を守ることを誓いました。
She used magic to ward off bad spirits.
彼女は魔法を使って悪霊を追い払いました。
Použití: informalKontext: Literary or mythological contexts, discussing protection against dangers.
Poznámka: This meaning relates to the act of defending or protecting against threats or harm.

選挙区 (せんきょく)

Příklad:
He represents the ward in the city council.
彼は市議会でその選挙区を代表しています。
The election was held for the local ward.
その地域選挙は地元の選挙区で行われました。
Použití: formalKontext: Political contexts, referring to electoral districts.
Poznámka: This usage is specific to politics and elections, emphasizing the representation of certain geographical areas.

Synonyma Ward

hospital ward

A hospital ward is a section of a hospital where patients with similar medical conditions are cared for.
Příklad: The patient was transferred to the surgical ward for post-operative care.
Poznámka: This synonym specifically refers to a section of a hospital where patients are accommodated and treated.

division

A division is a section or part of an organization or institution that is distinct from others.
Příklad: The school is divided into different divisions based on grade levels.
Poznámka: While ward can refer to a specific area within a building, division has a broader application to various types of organizations.

district

A district is a specific area or region that is distinguished from surrounding areas.
Příklad: She lives in the downtown district of the city.
Poznámka: District typically refers to a geographical area or administrative region, whereas ward is more commonly used in the context of hospitals or legal jurisdictions.

Výrazy a časté fráze Ward

ward off

To ward off means to try to prevent something unpleasant or dangerous from happening.
Příklad: She carried a whistle to ward off any potential attackers.
Poznámka: The original word 'ward' means to guard or protect, while 'ward off' specifically implies taking action to prevent or keep away something undesirable.

wardrobe

A wardrobe refers to a person's collection of clothing and accessories or a piece of furniture used for storing clothes.
Příklad: Her wardrobe is full of colorful dresses and stylish accessories.
Poznámka: While 'wardrobe' can be used to refer to a collection of clothes, 'ward' is more about guarding or protecting.

ward round

A ward round is a regular visit made by medical staff to check on and care for patients in a hospital ward.
Příklad: The doctors conducted a ward round to check on the patients' progress.
Poznámka: In this phrase, 'ward' is used in the context of a hospital setting to refer to a section of a hospital where patients are kept.

ward sister

A ward sister is a senior nurse who supervises the nursing staff and patient care on a hospital ward.
Příklad: The ward sister was responsible for overseeing the nursing care on the hospital floor.
Poznámka: Here, 'ward' is used in combination with 'sister' to denote a senior nursing role within a hospital setting.

inward

Inward refers to directed or proceeding toward the inside, internal thoughts, or emotions.
Příklad: His focus was inward, contemplating his next move in silence.
Poznámka: While 'ward' implies guarding or protecting, 'inward' is about looking within or towards the inside.

outward

Outward means relating to or directed toward the outside; external in appearance.
Příklad: Her outward appearance was calm, but inside she was anxious.
Poznámka: Contrary to 'ward' which suggests protection, 'outward' refers to external or visible aspects.

warden

A warden is a person responsible for the supervision, protection, or control of a particular place or group of people.
Příklad: The park warden ensured the safety of visitors and protected the wildlife.
Poznámka: In this case, 'warden' implies overseeing and safeguarding a specific area or group rather than the general concept of guarding.

Ward každodenní (slangové) výrazy

wardie

A colloquial term for a hospital ward assistant or orderly.
Příklad: I was chatting with the wardie and he told me about the new patients coming in.
Poznámka: Derived from 'ward' to refer specifically to a staff member in a hospital setting.

wardy

A slang term for a cautious or suspicious sensation about something.
Příklad: I have a really bad wardy feeling about this decision.
Poznámka: Uses 'ward' to express a sense of caution or suspicion.

warder

Referring to a prison officer or guard.
Příklad: The warder told me the visiting hours for the patient are restricted now.
Poznámka: In this context, 'warder' is related to the prison system, different from the original meaning of 'ward.'

dubya

Slang use of 'Dubya' for 'W' in the phonetic alphabet, referring to 'Ward' in a numerical system.
Příklad: I'm heading to Dubya One. Join me if you're free.
Poznámka: Represents a unique way to denote wards or sections numerically in a system or facility.

wardzilla

A playful nickname or term of endearment for someone named 'Ward'.
Příklad: Watch out for Wardzilla - he'll eat all the snacks at the party.
Poznámka: A humorous or exaggerated way to refer to someone with the name 'Ward.'

Ward - Příklady

The nurse checked on the patient in the ward.
The police officer patrolled the ward all night.
The orphanage provides care and ward for children in need.

Gramatika Ward

Ward - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: ward
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): wards
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): ward
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): warded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): warding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): wards
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): ward
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): ward
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
ward obsahuje 1 slabik: ward
Fonetický přepis: ˈwȯrd
ward , ˈwȯrd (Červená slabika je přízvučná)

Ward - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
ward: ~ 2800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.