Načítání
0 Angličtina - Japonština

Toy

tɔɪ
Velmi Běžný
~ 2800
~ 2800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
おもちゃ (omocha), 玩具 (がんぐ, gangu), おもちゃ箱 (おもちゃばこ, omocha bako), 玩具類 (がんぐるい, gangurui), 遊び道具 (あそびどうぐ, asobidougu)

Významy Toy v japonštině

おもちゃ (omocha)

Příklad:
The kids are playing with their toys.
子供たちはおもちゃで遊んでいます。
I bought a toy for my nephew.
甥のためにおもちゃを買いました。
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation, especially among families and friends.
Poznámka: この単語は、子供向けの遊び道具や遊びのアイテムを指します。大人が使う場合もありますが、通常は子供に関連しています。

玩具 (がんぐ, gangu)

Příklad:
The store sells various types of toys.
その店はさまざまな種類の玩具を販売しています。
He collects vintage toys.
彼はビンテージ玩具を集めています。
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual and formal contexts, often in discussions about collections or historical items.
Poznámka: 「玩具」は「おもちゃ」とほぼ同義ですが、特に収集や歴史的な文脈で使われることが多いです。

おもちゃ箱 (おもちゃばこ, omocha bako)

Příklad:
Put the toys back in the toy box.
おもちゃをおもちゃ箱に戻してください。
The toy box is full of surprises.
おもちゃ箱は驚きでいっぱいです。
Použití: informalKontext: Commonly used in family settings when referring to a container for toys.
Poznámka: 「おもちゃ箱」は特に子供の遊び道具を収納するための箱を指します。

玩具類 (がんぐるい, gangurui)

Příklad:
The toy category includes dolls, cars, and building blocks.
玩具類には人形、車、ブロックが含まれます。
They specialize in educational toys.
彼らは教育的玩具に特化しています。
Použití: formalKontext: Used in discussions related to the toy industry or education.
Poznámka: この用語は、玩具の種類を広く指す際に使われ、教育的な文脈でよく見られます。

遊び道具 (あそびどうぐ, asobidougu)

Příklad:
These playthings are safe for children.
これらの遊び道具は子供に安全です。
She makes her own playthings from recycled materials.
彼女はリサイクル素材から自分の遊び道具を作ります。
Použití: informalKontext: Used when referring to items specifically designed for play, often in educational or creative contexts.
Poznámka: 「遊び道具」はおもちゃの一種で、特に遊びや教育に使われることが多いです。

Synonyma Toy

game

A game is an activity or sport usually involving skill, knowledge, or chance, and often undertaken for enjoyment.
Příklad: The board game is a popular choice for family game night.
Poznámka: While 'game' can refer to a broader category of activities, it can also be used as a synonym for 'toy' in the context of games designed for play.

doll

A doll is a model of a human figure, often used as a child's toy.
Příklad: She cherished her collection of porcelain dolls.
Poznámka: A doll specifically refers to a humanoid toy, typically representing a person or character.

Výrazy a časté fráze Toy

plaything

A plaything refers to an object or toy that is used for play or amusement.
Příklad: The doll was her favorite plaything when she was young.
Poznámka: Plaything is a more formal or literary term for a toy.

toy with

To toy with something means to consider it or think about it casually without making a serious commitment.
Příklad: She toyed with the idea of starting her own business.
Poznámka: The phrase 'toy with' extends the concept of playing with a physical toy to playing with ideas or thoughts.

toy around

To toy around means to engage in playful or frivolous behavior.
Příklad: Stop toying around and focus on your homework.
Poznámka: This phrase is more informal and implies a sense of being unserious or not focused.

toy boy

A toy boy is a younger man who is in a romantic relationship with an older woman.
Příklad: She enjoys dating younger men; her current boyfriend is a toy boy.
Poznámka: This phrase is unrelated to the original meaning of 'toy' as an object for play and instead refers to a specific type of romantic partner.

toy soldier

A toy soldier is a small, typically plastic or metal figure representing a soldier for children to play with.
Příklad: He collects miniature toy soldiers and displays them in his room.
Poznámka: In this context, a toy soldier is a specific type of toy, distinct from the broader concept of toys in general.

boys' toys

Boys' toys refer to expensive, flashy, or high-tech items that are typically enjoyed by men.
Příklad: His garage is full of expensive cars and motorcycles; those are his boys' toys.
Poznámka: This phrase implies a sense of indulgence in luxury items or gadgets that are often associated with male interests.

toy shop

A toy shop is a store that sells toys and games for children.
Příklad: We visited a charming toy shop in the old town and bought some gifts for the kids.
Poznámka: This phrase specifies a type of store that specializes in selling toys, differentiating it from general retail stores.

Toy každodenní (slangové) výrazy

toy around with

To play with or consider something casually without any serious intent.
Příklad: She's been toying around with the idea of starting her own business for months.
Poznámka: Similar to 'toy with', 'toy around with' means to consider or think about something lightly, not seriously.

Toy - Příklady

The child loves playing with his toys.
She bought a new toy for her cat.
The toy car is red and has four wheels.

Gramatika Toy

Toy - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: toy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): toys
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): toy
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): toyed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): toying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): toys
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): toy
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): toy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
toy obsahuje 1 slabik: toy
Fonetický přepis: ˈtȯi
toy , ˈtȯi (Červená slabika je přízvučná)

Toy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
toy: ~ 2800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.