Načítání
0 Angličtina - Japonština

Stumble

ˈstəmbəl
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
つまずく (tsubazuku), つまずく (tsubazuku) - metaphorical, 偶然見つける (guuzen mitsukeru), 失敗する (shippai suru)

Významy Stumble v japonštině

つまずく (tsubazuku)

Příklad:
I stumbled on the stairs.
階段でつまずきました。
He stumbled while walking on the uneven ground.
彼は不均一な地面を歩いているときに、つまずきました。
Použití: informalKontext: Physical movement, accidents
Poznámka: This term is mainly used to describe physically tripping or losing balance.

つまずく (tsubazuku) - metaphorical

Příklad:
She stumbled over her words during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中に言葉につまずきました。
He stumbled in his explanation, making it hard to understand.
彼は説明でつまずいて、理解しにくくなりました。
Použití: informalKontext: Communication, language use
Poznámka: This usage signifies making errors or hesitations while speaking or explaining something.

偶然見つける (guuzen mitsukeru)

Příklad:
I stumbled upon a beautiful park in the city.
街で美しい公園を偶然見つけました。
They stumbled across an old book in the attic.
彼らは屋根裏で古い本を偶然見つけました。
Použití: informalKontext: Discovering something unexpectedly
Poznámka: This meaning conveys the idea of discovering something by chance rather than through a deliberate search.

失敗する (shippai suru)

Příklad:
He stumbled in his attempt to solve the problem.
彼は問題を解決しようとして失敗しました。
She stumbled in her efforts to complete the project on time.
彼女はプロジェクトを時間通りに完成させる努力で失敗しました。
Použití: formal/informalKontext: Efforts and attempts, failure
Poznámka: This meaning refers to failing in an attempt to achieve something, often due to a mistake or miscalculation.

Synonyma Stumble

trip

To trip means to catch one's foot on something and stumble or fall.
Příklad: She tripped over the uneven pavement.
Poznámka: Tripping specifically involves catching one's foot on something, leading to a stumble or fall.

falter

To falter means to hesitate or waver in action, belief, or purpose.
Příklad: His confidence began to falter as he faced the difficult task.
Poznámka: Faltering implies a loss of confidence or determination, leading to a stumble in progress.

slip

To slip means to lose one's footing unexpectedly.
Příklad: The wet floor caused him to slip and stumble.
Poznámka: Slipping involves a sudden loss of traction or balance, often resulting in a stumble or fall.

bungle

To bungle means to carry out a task clumsily or incompetently.
Příklad: He bungled the presentation and stumbled through his speech.
Poznámka: Bungling involves making a mess of something, which can lead to stumbling in the process.

Výrazy a časté fráze Stumble

Stumble upon

To unexpectedly find or encounter something, often by chance.
Příklad: I stumbled upon an old photo album while cleaning out the attic.
Poznámka: This phrase emphasizes the element of unexpected discovery.

Stumble into

To enter or become involved in something by accident or without prior planning.
Příklad: She stumbled into a career in marketing after taking a temporary job.
Poznámka: This phrase implies unintentionally getting involved in a situation.

Stumble through

To proceed clumsily or awkwardly through something, especially a task or situation.
Příklad: Despite not being prepared, he stumbled through the presentation and managed to finish.
Poznámka: This phrase suggests struggling or managing something with difficulty.

Stumble over

To make a mistake or have difficulty speaking while trying to communicate.
Příklad: She stumbled over her words during the interview due to nervousness.
Poznámka: This phrase specifically refers to verbal errors or difficulties.

Stumble block

An obstacle or hindrance that causes difficulties or setbacks.
Příklad: The lack of funding was a stumble block in their plans to expand the business.
Poznámka: This phrase highlights a significant barrier or challenge.

Stumble každodenní (slangové) výrazy

Trip over

To trip over something means to stumble and lose balance because of an obstacle in your path.
Příklad: I tripped over the step and fell down.
Poznámka: While stumbling is a general term for losing balance while walking, tripping over specifically implies that there was a physical obstacle that caused the stumble.

Bumble

To bumble means to proceed awkwardly or clumsily, often making mistakes or errors.
Příklad: He bumbled his way through the presentation, forgetting key points.
Poznámka: Stumbling usually refers to a physical misstep while bumbling is more about making errors or being clumsy in actions.

Flounder

To flounder means to struggle or be in an awkward situation, often showing ineptitude or confusion.
Příklad: She floundered in her attempt to explain the concept to the class.
Poznámka: Floundering suggests more of a struggle or confusion in a situation, rather than just a physical stumble.

Goof up

To goof up means to make a mistake or blunder in a situation.
Příklad: I really goofed up that job interview by not preparing enough.
Poznámka: While stumbling is more about physical imbalance, goofing up is about making an error or mistake.

Muddle through

To muddle through means to progress or manage a situation, even though lacking clarity or understanding.
Příklad: Despite not fully understanding the task, I managed to muddle through it.
Poznámka: Stumbling indicates physical imbalance, while muddling through is more about managing a situation with confusion or uncertainty.

Clumsy about

To be clumsy about means to move awkwardly or ineffectively in a situation.
Příklad: I was feeling clumsy about on the ice, trying not to fall.
Poznámka: Clumsiness is often related to physical movement but also includes ineffectiveness, unlike just stumbling.

Stumble - Příklady

I almost had a stumble on the stairs.
She stumbled over her words during the presentation.
His stumble cost him the race.

Gramatika Stumble

Stumble - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: stumble
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): stumbles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): stumble
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): stumbled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): stumbling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): stumbles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): stumble
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): stumble
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
stumble obsahuje 2 slabik: stum • ble
Fonetický přepis: ˈstəm-bəl
stum ble , ˈstəm bəl (Červená slabika je přízvučná)

Stumble - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
stumble: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.