Načítání
0 Angličtina - Japonština

Shuffle

ˈʃəfəl
Velmi Běžný
~ 1800
~ 1800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
シャッフル (shaffuru), 足を引きずる (ashi o hijizuru), 混ぜる (mazeru)

Významy Shuffle v japonštině

シャッフル (shaffuru)

Příklad:
I will shuffle the cards before dealing.
カードを配る前にシャッフルします。
Let's shuffle the playlist for a surprise.
サプライズのためにプレイリストをシャッフルしましょう。
Použití: InformalKontext: Used in card games or music playlists.
Poznámka: This term is often used in gaming and music contexts. It can refer to randomizing the order of items.

足を引きずる (ashi o hijizuru)

Příklad:
He shuffled down the street with tired feet.
彼は疲れた足で通りを引きずって歩いた。
She shuffled along the hallway in her slippers.
彼女はスリッパで廊下を引きずるように歩いた。
Použití: InformalKontext: Describing the way someone walks, especially when tired or lazy.
Poznámka: This meaning focuses on the physical act of walking with slow, dragging steps.

混ぜる (mazeru)

Příklad:
Shuffle the ingredients together before cooking.
料理する前に材料を混ぜてください。
Make sure to shuffle the data before analysis.
分析する前にデータを混ぜてください。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in cooking or data analysis.
Poznámka: This meaning can apply in various contexts where items are mixed or blended together.

Synonyma Shuffle

shift

To move or change the position of something.
Příklad: She shifted the books on the shelf to make space for the new ones.
Poznámka: While 'shuffle' implies a more random or casual movement, 'shift' suggests a purposeful or deliberate change in position.

rearrange

To change the position or order of things.
Příklad: He rearranged the furniture in the living room to create a more open space.
Poznámka: Unlike 'shuffle,' 'rearrange' specifically refers to changing the order or layout of items to achieve a different arrangement.

jumble

To mix or confuse things together in a disordered manner.
Příklad: The papers on his desk were all jumbled up, making it hard to find anything.
Poznámka: While 'shuffle' can imply a more orderly or intentional mixing, 'jumble' suggests a more chaotic or haphazard mixing of items.

Výrazy a časté fráze Shuffle

shuffle off

To try to get rid of or avoid a responsibility or obligation.
Příklad: He tried to shuffle off his responsibilities onto someone else.
Poznámka: The phrase 'shuffle off' emphasizes the act of avoiding or transferring something, rather than just moving things around like 'shuffle' alone.

shuffle around

To move things around in a disorganized or haphazard manner.
Příklad: We had to shuffle around some furniture to make space for the party.
Poznámka: While 'shuffle' can simply mean to move things around without implying disorder, 'shuffle around' signifies a more chaotic or unplanned rearrangement.

shuffle the deck

To mix up the order of something, especially cards.
Příklad: The dealer shuffled the deck of cards before dealing them out.
Poznámka: This phrase specifically refers to mixing up the order of cards, whereas 'shuffle' alone can refer to any random mixing or reordering.

shuffle off this mortal coil

To die or pass away.
Příklad: He was a great man who has shuffled off this mortal coil.
Poznámka: This phrase is a euphemism for death, using 'shuffle off' in a poetic or dramatic sense rather than the literal act of shuffling.

shuffle your feet

To drag or scrape your feet along the ground while walking, often out of boredom or restlessness.
Příklad: Stop shuffling your feet and sit still.
Poznámka: 'Shuffle your feet' specifically refers to the action of dragging or scraping feet, whereas 'shuffle' alone can have a broader meaning related to movement.

shuffle papers

To move or rearrange papers or documents in a disorganized manner.
Příklad: She spent the afternoon shuffling papers on her desk, trying to find the right document.
Poznámka: This phrase focuses on the action of moving papers in a disorderly way, which is more specific than the general sense of 'shuffle'.

shuffle off to

To move or go somewhere in a casual or relaxed manner.
Příklad: After dinner, we shuffled off to watch a movie.
Poznámka: This phrase suggests a casual or leisurely movement to a specific destination, contrasting with the more random or aimless connotation of 'shuffle'.

Shuffle každodenní (slangové) výrazy

shuffle through

To search through or look through quickly and haphazardly.
Příklad: I shuffled through my notes trying to find the right information.
Poznámka: Indicates a less structured or organized search compared to just 'shuffling'.

shuffle along

To move slowly or at a relaxed pace.
Příklad: The line shuffled along slowly as everyone waited patiently.
Poznámka: Implies a leisurely movement compared to a more purposeful or quick shuffle.

shuffle out

To leave gradually or in a casual manner.
Příklad: The employees started to shuffle out of the office as the workday ended.
Poznámka: Suggests a slow or relaxed departure rather than a quick exit.

shuffle in

To enter or move into a place in a disorganized or uncoordinated manner.
Příklad: People began to shuffle into the concert hall as the doors opened.
Poznámka: Indicates a less coordinated entrance compared to just 'entering'.

shuffle up

To mix up or reorganize a group or arrangement.
Příklad: Let's shuffle up the seating arrangement so everyone gets a chance to talk to new people.
Poznámka: Specifically refers to rearranging or mixing up a group rather than just 'changing'.

Shuffle - Příklady

I like to shuffle my playlist so I don't get bored of the same songs.
He shuffled the deck of cards before dealing them out.
The old man shuffled slowly down the street.

Gramatika Shuffle

Shuffle - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: shuffle
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): shuffles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): shuffle
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): shuffled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): shuffling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): shuffles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): shuffle
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): shuffle
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
shuffle obsahuje 2 slabik: shuf • fle
Fonetický přepis: ˈshə-fəl
shuf fle , ˈshə fəl (Červená slabika je přízvučná)

Shuffle - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
shuffle: ~ 1800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.