Načítání
0 Angličtina - Japonština

Resolve

rəˈzɑlv
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
決意する (けついする), 解決する (かいけつする), 決定する (けっていする), 解明する (かいめいする), 分解する (ぶんかいする)

Významy Resolve v japonštině

決意する (けついする)

Příklad:
I resolve to work harder this year.
私は今年もっと頑張ることを決意します。
She resolved to quit smoking.
彼女は喫煙をやめることを決意しました。
Použití: formalKontext: Personal goals, self-improvement, New Year's resolutions.
Poznámka: Used when someone makes a firm decision to change or improve something in their life.

解決する (かいけつする)

Příklad:
We need to resolve this issue quickly.
この問題を早急に解決する必要があります。
They resolved the conflict peacefully.
彼らは平和的に対立を解決しました。
Použití: formalKontext: Problem-solving, conflicts, discussions.
Poznámka: Commonly used in contexts where problems or disputes are being addressed.

決定する (けっていする)

Příklad:
The committee will resolve on the new policy next week.
委員会は来週、新しい方針を決定します。
They resolved to go ahead with the project.
彼らはプロジェクトを進めることを決定しました。
Použití: formalKontext: Decision-making in organizations or groups.
Poznámka: This meaning focuses more on making a decision rather than personal resolve.

解明する (かいめいする)

Příklad:
The scientists resolved the mystery of the missing data.
科学者たちは失われたデータの謎を解明しました。
She resolved the ambiguity in the instructions.
彼女は指示の曖昧さを解明しました。
Použití: formalKontext: Scientific, technical contexts, clarifying information.
Poznámka: Typically used in academic or technical discussions.

分解する (ぶんかいする)

Příklad:
The problem can be resolved into smaller parts.
その問題は小さな部分に分解できます。
He resolved the equation step by step.
彼は方程式を段階的に分解しました。
Použití: formalKontext: Mathematics, technical fields.
Poznámka: Used in contexts involving analysis or breakdown of complex problems.

Synonyma Resolve

decide

To make a choice or come to a conclusion after consideration.
Příklad: I have decided to start a new business.
Poznámka: While 'resolve' can imply finding a solution to a problem, 'decide' focuses more on making a choice or decision.

determine

To ascertain or establish exactly, typically as a result of research or calculation.
Příklad: She determined to learn a new language this year.
Poznámka: While 'resolve' can suggest a firm decision or commitment, 'determine' emphasizes the process of figuring something out or reaching a conclusion.

settle

To reach a decision or agreement about something after a period of discussion or negotiation.
Příklad: They finally settled on a date for the meeting.
Poznámka: While 'resolve' can indicate finding a solution or determination, 'settle' often implies reaching a final decision or agreement after deliberation.

conclude

To bring something to an end or arrive at a judgment or decision after consideration.
Příklad: After much research, we concluded that the project was not feasible.
Poznámka: While 'resolve' can mean finding a solution or determination, 'conclude' focuses on reaching a final decision or judgment after careful thought or investigation.

Výrazy a časté fráze Resolve

Resolve a problem

To find a solution or settle a problem.
Příklad: We need to resolve the issue with the new software before the launch.
Poznámka: The focus is on finding a solution to a specific problem or issue.

Resolve to do something

To make a firm decision or commitment to do something.
Příklad: I resolved to exercise more regularly this year.
Poznámka: It indicates a determined decision or plan to accomplish a particular goal or action.

Resolve conflicts

To bring an end to disputes or disagreements.
Příklad: The mediator helped resolve the conflicts between the two parties.
Poznámka: The emphasis is on reaching an agreement or settlement in conflicting situations.

Resolve differences

To find a way to come to an agreement or understanding despite disagreements.
Příklad: The team members worked together to resolve their differences and reach a compromise.
Poznámka: It highlights the process of finding common ground or compromise in conflicting viewpoints.

Resolve a situation

To bring about a positive outcome or conclusion to a challenging circumstance.
Příklad: She managed to resolve the tense situation with her calm demeanor.
Poznámka: It involves managing a difficult circumstance to achieve a favorable resolution.

Resolve a dispute

To settle a disagreement or argument, often with the help of a mediator or legal process.
Příklad: The court will help us resolve the dispute over the property ownership.
Poznámka: It refers to finding a formal or legal solution to a disagreement or conflict.

Resolve an issue

To fix or address a problem or concern.
Příklad: The IT department is working to resolve the technical issues affecting the website.
Poznámka: It involves troubleshooting and rectifying specific problems or concerns.

Resolve každodenní (slangové) výrazy

Get it resolved

To take necessary action to fix a problem or issue.
Příklad: I'll call customer service to get it resolved.
Poznámka: Refers to actively solving a problem rather than just making a decision.

Sorted

To deal with or handle a situation effectively.
Příklad: We need to get this sorted before the deadline.
Poznámka: Implies finding a solution or resolution efficiently.

Wrangle it out

To settle a disagreement or reach a compromise through negotiation.
Příklad: Let's wrangle it out and come to a decision.
Poznámka: Involves engaging in discussion or argumentation to reach a resolution.

Nail it down

To finalize or establish something with certainty.
Příklad: We need to nail down the details before moving forward.
Poznámka: Suggests achieving a clear and definitive resolution.

Hammer it out

To work through difficulties or disagreements to reach an agreement.
Příklad: We have some issues to hammer out in the meeting.
Poznámka: Implies addressing and resolving problems through discussion or negotiation.

Fix it up

To repair, mend, or correct something to improve the situation.
Příklad: I'll fix it up so we can move forward.
Poznámka: Denotes taking action to improve or rectify a situation.

Sort out

To organize or resolve a situation by addressing specific issues.
Příklad: Let's meet tomorrow to sort out the details.
Poznámka: Suggests organizing or arranging things to bring about a resolution.

Resolve - Příklady

I need to resolve this issue before the deadline.
She resolved to start exercising regularly.
The company is working to resolve the customer complaints.

Gramatika Resolve

Resolve - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: resolve
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): resolved
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): resolving
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): resolves
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): resolve
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): resolve
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
resolve obsahuje 2 slabik: re • solve
Fonetický přepis: ri-ˈzälv
re solve , ri ˈzälv (Červená slabika je přízvučná)

Resolve - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
resolve: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.