Načítání
0 Angličtina - Japonština

Protection

prəˈtɛkʃ(ə)n
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
保護 (ほご), 防御 (ぼうぎょ), 守り (まもり), 保護区 (ほごく)

Významy Protection v japonštině

保護 (ほご)

Příklad:
The law provides protection for endangered species.
その法律は絶滅危惧種の保護を提供します。
Children need protection from harmful influences.
子供たちは有害な影響からの保護が必要です。
Použití: formalKontext: Legal, environmental, or social situations.
Poznámka: This term is commonly used in legal contexts, especially regarding rights and safety.

防御 (ぼうぎょ)

Příklad:
The castle was built for protection against invaders.
その城は侵略者からの防御のために建てられました。
He took measures for the protection of his home.
彼は自宅の防御のために対策を取りました。
Použití: formal/informalKontext: Military, historical, or personal safety contexts.
Poznámka: This term is often used in contexts related to defense and security, both physically and strategically.

守り (まもり)

Příklad:
The amulet serves as a protection against evil spirits.
そのお守りは悪霊からの守りとなります。
She felt a sense of protection from her family's love.
彼女は家族の愛からの守りを感じました。
Použití: informalKontext: Spiritual, personal, or emotional contexts.
Poznámka: This term conveys a sense of guardianship or safeguarding, often in a more personal or emotional sense.

保護区 (ほごく)

Příklad:
The national park is a protection zone for wildlife.
その国立公園は野生動物の保護区です。
They created a protection area for the indigenous people.
彼らは先住民のための保護区を作りました。
Použití: formalKontext: Environmental, conservation, or community contexts.
Poznámka: This term is used to refer to designated areas that are preserved for conservation or protection purposes.

Synonyma Protection

security

Security refers to measures taken to ensure safety and protection against potential harm or danger.
Příklad: The security of the building was enhanced with surveillance cameras.
Poznámka: While 'protection' can be more general, 'security' often implies a more systematic or organized approach to ensuring safety.

defense

Defense involves actions taken to protect oneself or others from harm or attack.
Příklad: The military was mobilized for the defense of the country.
Poznámka: While 'protection' can be broader, 'defense' specifically implies actions taken to guard against threats or attacks.

safeguard

To safeguard means to protect or ensure the safety of something or someone.
Příklad: It is important to safeguard your personal information online.
Poznámka: Similar to 'protection,' but 'safeguard' often implies a proactive effort to prevent harm.

shelter

Shelter refers to a place or structure that provides protection from weather conditions or danger.
Příklad: The old barn provided shelter from the storm.
Poznámka: While 'protection' can be more general, 'shelter' specifically refers to a physical place that offers safety.

guardianship

Guardianship involves the responsibility and protection of someone who is unable to protect themselves.
Příklad: The child was placed under the guardianship of her grandparents.
Poznámka: While 'protection' can be broader, 'guardianship' specifically involves the care and protection of someone in need.

Výrazy a časté fráze Protection

Under the protection of

This phrase means being safeguarded or looked after by someone or something, usually for safety or security.
Příklad: The endangered species are under the protection of the wildlife conservation organization.
Poznámka: The phrase adds the sense of being cared for or shielded by someone or something, rather than just simply implying safety or security.

Protection racket

A protection racket is an illegal scheme where money is extorted from people or businesses in exchange for protection from potential harm or threats, often by the same individuals who pose the threat.
Příklad: The mafia was running a protection racket in the neighborhood, demanding money from businesses for 'protection' from harm.
Poznámka: This phrase specifically refers to an illegal and coercive practice, distinct from the general concept of protection.

Under the protection of the law

This phrase indicates that individuals are safeguarded by the legal system and have rights and recourse under the law.
Příklad: All citizens are under the protection of the law, regardless of their social status.
Poznámka: It emphasizes the legal aspect of protection, highlighting the role of laws and regulations in safeguarding individuals.

Protective measures

Protective measures are actions taken to prevent harm, danger, or damage, often in anticipation of potential risks.
Příklad: The company implemented various protective measures to ensure the safety of its employees during the pandemic.
Poznámka: This phrase focuses on the proactive steps taken to prevent harm, distinguishing it from the broader concept of protection.

Protectionism

Protectionism refers to the practice of shielding a country's domestic industries from foreign competition by imposing restrictions such as tariffs or quotas.
Příklad: The government's protectionism policies imposed high tariffs on imported goods to protect domestic industries.
Poznámka: This term specifically relates to economic policies aimed at safeguarding domestic industries, differentiating it from the general notion of protection.

Protective custody

Protective custody involves detaining or safeguarding someone to ensure their safety, typically due to a perceived threat.
Příklad: The witness was placed in protective custody to ensure her safety during the trial.
Poznámka: It refers to a specific form of protection involving confinement or close monitoring, indicating a higher level of security measures.

Protection money

Protection money is a fee or payment extorted by criminals in exchange for protection from harm or threats, often associated with organized crime.
Příklad: The business owner had to pay protection money to the local gang to prevent vandalism and theft.
Poznámka: This term specifically denotes money paid for illicit protection, setting it apart from legitimate forms of protection.

Under the protection of a higher power

This phrase conveys the belief that someone is being watched over or cared for by a divine or supernatural entity, providing comfort and reassurance.
Příklad: The believers felt they were under the protection of a higher power during the challenging times.
Poznámka: It introduces a spiritual or supernatural dimension to the concept of protection, emphasizing faith or belief in a higher being.

Protection každodenní (slangové) výrazy

Backup

Backup in this context refers to a reserve or alternative source of support.
Příklad: Make sure to always have a backup plan in case things go wrong.
Poznámka: This term specifically implies having a secondary form of protection or support.

Bodyguard

A bodyguard is a person employed to protect another individual, usually a VIP or high-profile person.
Příklad: I hired a bodyguard to protect me during the event.
Poznámka: This term typically refers to a specific individual responsible for personal protection.

Security detail

A security detail is a group of individuals responsible for ensuring the safety and security of a person or location.
Příklad: The president's security detail ensures his safety at all times.
Poznámka: This term often implies a group or team specifically designated for protection.

Watch over

To watch over means to protect, guard, or keep a close eye on someone or something.
Příklad: I'll watch over the kids while you run errands.
Poznámka: This term implies a sense of surveillance or supervision rather than direct physical protection.

Shield

A shield is a protective barrier or defense that provides security or protection.
Příklad: The strong firewall acted as a shield against the cyber attack.
Poznámka: This term often connotes a strong defense or barrier against potential threats.

Protection - Příklady

Protection is important when working with hazardous materials.
The soldier wore a protective shield on his arm.
The company invested in new protective equipment for their employees.

Gramatika Protection

Protection - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: protection
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): protections, protection
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): protection
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
protection obsahuje 3 slabik: pro • tec • tion
Fonetický přepis: prə-ˈtek-shən
pro tec tion , prə ˈtek shən (Červená slabika je přízvučná)

Protection - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
protection: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.