Načítání
0 Angličtina - Japonština

Membership

ˈmɛmbərˌʃɪp
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
会員資格 (かいいんしかく), メンバーシップ, 会員 (かいいん), 加入 (かにゅう)

Významy Membership v japonštině

会員資格 (かいいんしかく)

Příklad:
I need to renew my gym membership.
ジムの会員資格を更新する必要があります。
She has a membership at the local library.
彼女は地元の図書館の会員資格を持っています。
Použití: formalKontext: Used in contexts where individuals hold an official status or entitlement within an organization or group.
Poznámka: This term emphasizes the status of being a member and is often used in formal settings.

メンバーシップ

Příklad:
The club offers a special membership for students.
そのクラブは学生向けの特別なメンバーシップを提供しています。
I signed up for a premium membership to access exclusive content.
独占コンテンツにアクセスするためにプレミアムメンバーシップに登録しました。
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in commercial or organizational settings, especially in relation to subscriptions or services.
Poznámka: This term is a loanword from English and is commonly used in modern contexts.

会員 (かいいん)

Příklad:
He is a member of the hiking club.
彼はハイキングクラブの会員です。
The organization has many active members.
その組織には多くの活動的な会員がいます。
Použití: formal/informalKontext: Refers to an individual who belongs to a group or organization.
Poznámka: This term focuses on the individual aspect of being part of a membership.

加入 (かにゅう)

Příklad:
She decided to join the book club.
彼女は読書クラブに加入することに決めました。
Joining the association requires a small fee.
その協会に加入するには小さな手数料が必要です。
Použití: formalKontext: Used when referring to the act of joining or enrolling in a membership.
Poznámka: This term emphasizes the action of entering into a membership.

Synonyma Membership

affiliation

Affiliation refers to a connection or association with a particular group or organization.
Příklad: She has an affiliation with the local community center.
Poznámka: While membership implies being a part of a group, affiliation emphasizes the relationship or connection with the group.

belonging

Belonging conveys the feeling of being a rightful or natural part of a group or place.
Příklad: His sense of belonging to the team grew stronger over time.
Poznámka: Belonging focuses more on the emotional attachment or sense of identity within a group, compared to the formal status implied by membership.

association

Association indicates a formal group or organization of people with a common purpose or interest.
Příklad: She has been a member of the association for over a decade.
Poznámka: Association can refer to a broader range of groups, not necessarily implying the same level of commitment or rights as membership.

Výrazy a časté fráze Membership

Lifetime membership

A membership that lasts for the entirety of a person's life.
Příklad: I purchased a lifetime membership to the gym, so I can go there anytime I want.
Poznámka: This phrase specifies that the membership lasts for a lifetime, unlike regular memberships which have a specific duration.

Family membership

A membership that includes multiple family members.
Příklad: The museum offers a family membership that allows two adults and up to three children to visit anytime.
Poznámka: This phrase indicates that the membership covers a family unit rather than an individual.

Membership fee

The amount of money required to become a member of a club, organization, or group.
Příklad: Before joining the club, you need to pay the membership fee.
Poznámka: This phrase refers to the payment required for membership, distinct from the concept of membership itself.

Exclusive membership

A membership that is restricted to a select group of people and often offers special benefits.
Příklad: The exclusive membership to the luxury club comes with many privileges.
Poznámka: This phrase emphasizes the exclusivity and special privileges associated with the membership.

Trial membership

A short-term membership that allows individuals to try out a service or facility before making a long-term commitment.
Příklad: I signed up for a trial membership at the yoga studio to see if I like it before committing.
Poznámka: This phrase indicates a temporary or limited membership for evaluation purposes.

Honorary membership

A membership given as an honor or recognition, often without the usual requirements or fees.
Příklad: As a token of appreciation, the organization granted her an honorary membership for her years of service.
Poznámka: This phrase signifies a membership bestowed as an honor or gesture of respect, distinct from regular memberships.

Student membership

A membership specifically designed for students, often at a reduced rate.
Příklad: The bookstore offers a discounted student membership for those with a valid student ID.
Poznámka: This phrase is tailored for students, typically offering special rates or benefits for this specific group.

Membership každodenní (slangové) výrazy

Members-only

Refers to something that is exclusively for members of a particular group or organization.
Příklad: This event is members-only, so you need to show your club card to get in.
Poznámka: Emphasizes exclusivity compared to the generic term 'membership'.

VIP access

Denotes a higher level of membership status with special privileges or benefits.
Příklad: As a VIP member, you'll get exclusive discounts and early access to new products.
Poznámka: Highlights a premium or elite status within the realm of membership.

In-crowd

Refers to a social group or clique where membership brings social advantages or prestige.
Příklad: Being part of the in-crowd gives you access to all the coolest events.
Poznámka: Focuses more on the social aspect and belonging within a group compared to just having a membership.

Inner circle

Represents a select group of individuals who have a close or privileged relationship within an organization.
Příklad: Only members of the inner circle were invited to the private dinner with the CEO.
Poznámka: Connotes a deeper level of closeness or trust compared to a standard membership.

Membership - Příklady

Membership in the club is open to anyone who is interested.
The membership fee is due at the beginning of each year.
She lost her membership card and couldn't get into the gym.

Gramatika Membership

Membership - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: membership
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): memberships, membership
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): membership
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
membership obsahuje 3 slabik: mem • ber • ship
Fonetický přepis: ˈmem-bər-ˌship
mem ber ship , ˈmem bər ˌship (Červená slabika je přízvučná)

Membership - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
membership: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.