Načítání
0 Angličtina - Japonština

Live

lɪv
Velmi Běžný
~ 2700
~ 2700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
生きる (いきる, ikiru), ライブ (raibu), 生放送 (なまほうそう, namahōsō), 住む (すむ, sumu), 現存する (げんそんする, genson suru)

Významy Live v japonštině

生きる (いきる, ikiru)

Příklad:
I want to live a happy life.
私は幸せな人生を生きたい。
Many species live in the ocean.
多くの種が海に生きている。
Použití: Formal/InformalKontext: Used when referring to existence or survival.
Poznámka: This meaning encompasses both physical and metaphorical uses of life.

ライブ (raibu)

Příklad:
I am going to a live concert tonight.
今夜ライブコンサートに行く。
The band performed live on stage.
バンドがステージでライブパフォーマンスをした。
Použití: InformalKontext: Used in the context of performances or events.
Poznámka: This is a borrowed term from English and is commonly used in entertainment contexts.

生放送 (なまほうそう, namahōsō)

Příklad:
The show will be broadcast live.
その番組は生放送される。
I watched the live broadcast of the event.
そのイベントの生放送を見た。
Použití: FormalKontext: Used in broadcasting and media.
Poznámka: Refers specifically to live television or radio broadcasts.

住む (すむ, sumu)

Příklad:
I live in Tokyo.
私は東京に住んでいる。
Where do you live?
あなたはどこに住んでいますか?
Použití: Formal/InformalKontext: Used when discussing residence or place of living.
Poznámka: This term is often interchangeable with '生きる' but focuses on the physical aspect of residence.

現存する (げんそんする, genson suru)

Příklad:
The species still live today.
その種は今日も現存している。
Only a few ancient trees live in this forest.
この森にはわずかに古代の木が現存している。
Použití: FormalKontext: Used in scientific or historical contexts.
Poznámka: This usage emphasizes existence in a more formal or academic manner.

Synonyma Live

reside

To reside means to live in a particular place for an extended period of time.
Příklad: She resides in a small town in the countryside.
Poznámka: Reside is often used in a more formal or official context compared to 'live'.

dwell

Dwell means to live in a particular place.
Příklad: They dwell in a cozy cabin by the lake.
Poznámka: Dwell is a slightly more poetic or literary term for living in a place.

inhabit

To inhabit means to live in or occupy a place.
Příklad: Various species inhabit this ecosystem.
Poznámka: Inhabit is commonly used when referring to living organisms occupying a specific environment.

abide

To abide means to live or dwell in a place.
Příklad: I abide in this city for work.
Poznámka: Abide is a more formal or old-fashioned term for living in a place.

Výrazy a časté fráze Live

live up to

To fulfill or achieve the expectations or standards set by someone or something.
Příklad: She always tries to live up to her parents' expectations.
Poznámka: The phrase 'live up to' extends the meaning of 'live' to meeting or exceeding certain criteria or standards.

live and breathe

To be extremely passionate about something.
Příklad: He lives and breathes football; it's his passion.
Poznámka: This phrase emphasizes a deep emotional connection to something compared to simply 'living.'

live it up

To enjoy oneself to the fullest, especially by indulging in luxuries or pleasures.
Příklad: We're on vacation, let's live it up and enjoy every moment.
Poznámka: It implies actively seeking enjoyment and experiences, beyond just existing or surviving.

live in the moment

To focus on and enjoy the present rather than worrying about the past or future.
Příklad: Forget about the past and future, just live in the moment.
Poznámka: It emphasizes mindfulness and being present, rather than simply existing.

live hand to mouth

To barely have enough money to survive, without being able to save or plan for the future.
Příklad: With the low-paying job, they're barely living hand to mouth.
Poznámka: It implies struggling to meet basic needs without any financial security or stability.

live in a bubble

To be isolated from the realities and problems of the world, often due to privilege or ignorance.
Příklad: She lives in a bubble, unaware of the challenges faced by others.
Poznámka: It suggests a state of sheltered existence or lack of awareness, contrasting with the broader experience of 'living.'

live and let live

To accept others' differences and beliefs without interfering or causing conflict.
Příklad: We may have different opinions, but it's best to live and let live.
Poznámka: It promotes tolerance and peaceful coexistence, focusing on harmony rather than personal actions.

Live každodenní (slangové) výrazy

livestream

Livestream refers to broadcasting an event in real-time over the internet.
Příklad: I'm going to livestream the concert tonight so you can watch it from home.
Poznámka: The term 'livestream' combines 'live' (real-time) with 'stream' (continuous flow of data), highlighting the immediate and continuous nature of the broadcast.

live wire

A live wire is someone who is energetic, dynamic, or unpredictable.
Příklad: Be careful with that guy, he's a real live wire!
Poznámka: In this context, 'live wire' is a metaphorical use of the term, comparing a person to a wire carrying electric current, suggesting energy and excitement.

live in

To 'live in' means to reside or dwell in a particular place.
Příklad: I used to live in New York City before moving to Los Angeles.
Poznámka: This slang term is a common informal way of talking about where someone resides, contrasting it with more formal terms like 'reside in' or 'dwell in.'

live it large

To 'live it large' means to live extravagantly, lavishly, or in a luxurious manner.
Příklad: After winning the lottery, he decided to live it large and travel around the world.
Poznámka: This slang term suggests living in a way that is grandiose or indulgent, often associated with spending money freely to enjoy a high-quality lifestyle.

Live - Příklady

I love watching live concerts.
The news is being broadcasted live.
I want to live in a big city.

Gramatika Live

Live - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: live
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): live
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): lived
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): living
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): lives
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): live
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): live
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
live obsahuje 1 slabik: live
Fonetický přepis: ˈliv
live , ˈliv (Červená slabika je přízvučná)

Live - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
live: ~ 2700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.