Načítání
0 Angličtina - Japonština

Fruit

frut
Velmi Běžný
~ 1800
~ 1800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
果物 (くだもの), 果実 (かじつ), 成果 (せいか), 実 (み)

Významy Fruit v japonštině

果物 (くだもの)

Příklad:
I love eating fruits like apples and bananas.
私はリンゴやバナナのような果物を食べるのが好きです。
Fruits are rich in vitamins and minerals.
果物はビタミンやミネラルが豊富です。
Použití: InformalKontext: Used in everyday conversations, cooking, and nutrition discussions.
Poznámka: The term '果物' is used to refer to fresh fruits that are typically consumed as part of a diet.

果実 (かじつ)

Příklad:
The fruit of the tree is sweet and delicious.
その木の果実は甘くて美味しいです。
The fruit of his labor was finally recognized.
彼の努力の果実がついに認められました。
Použití: FormalKontext: Used in literary or formal contexts, can refer to the literal fruit or metaphorically to results or outcomes.
Poznámka: The term '果実' can also imply a more technical or botanical aspect of fruits.

成果 (せいか)

Příklad:
The project was a success, and its fruits were evident.
そのプロジェクトは成功し、その成果は明らかでした。
The fruits of their hard work can be seen in the results.
彼らの努力の成果は結果に表れています。
Použití: FormalKontext: Used in business, academic, or formal discussions to refer to the results or outcomes of efforts.
Poznámka: This term is metaphorical and implies the results of hard work or efforts, rather than physical fruit.

実 (み)

Příklad:
The berries are the fruit of the plant.
その植物の実はベリーです。
The fruit of the vine is ready for harvest.
ブドウの実は収穫の準備が整いました。
Použití: Informal/FormalKontext: Used in both everyday and formal contexts, often in relation to plants and nature.
Poznámka: The term '実' is often used to refer to the actual fruit produced by a plant or tree.

Synonyma Fruit

produce

Produce refers to fresh fruits and vegetables that are grown for human consumption.
Příklad: Fresh produce is essential for a healthy diet.
Poznámka: Produce encompasses a wider variety of items including vegetables, whereas 'fruit' specifically refers to the edible part of a plant containing seeds.

harvest

Harvest refers to the process of gathering ripe crops from the fields, including fruits.
Příklad: The harvest this year yielded an abundance of fruits.
Poznámka: Harvest is more focused on the act of collecting crops, while 'fruit' specifically denotes the edible reproductive body of a seed plant.

yield

Yield refers to the amount of agricultural produce harvested from a specific area.
Příklad: The apple tree yielded a bountiful crop of fruit this season.
Poznámka: Yield is more about the quantity or amount of produce obtained, while 'fruit' specifically refers to the edible reproductive body of a plant.

Výrazy a časté fráze Fruit

The apple of my eye

This phrase means someone or something that is very precious or dear to someone.
Příklad: She is the apple of his eye, he adores her.
Poznámka: The original word 'apple' refers to a fruit, but in this idiom, it is used metaphorically to convey affection.

Bear fruit

To bear fruit means to produce positive results or outcomes as a consequence of efforts or actions.
Příklad: Their hard work finally bore fruit when they won the competition.
Poznámka: In this phrase, 'fruit' symbolizes the positive outcome or result achieved.

Compare apples and oranges

This phrase means to compare two things that are fundamentally different and cannot be reasonably compared.
Příklad: You can't compare her painting to his sculpture; it's like comparing apples and oranges.
Poznámka: The phrase uses 'apples' and 'oranges' to emphasize the disparity between the two things being compared.

A rotten apple spoils the barrel

This idiom conveys that one bad person or thing can negatively affect a group or situation.
Příklad: We need to remove that negative influence from the team before it spreads; a rotten apple spoils the barrel.
Poznámka: The phrase uses 'rotten apple' to represent a negative influence that can ruin the entire group or situation.

Fruit of one's labor

The results or rewards that come from hard work or effort are referred to as the fruit of one's labor.
Příklad: After years of hard work, he finally enjoyed the fruit of his labor with a successful business.
Poznámka: In this phrase, 'fruit' symbolizes the positive outcomes or rewards achieved through hard work.

Low-hanging fruit

Tasks or goals that are easily achievable or require little effort are known as low-hanging fruit.
Příklad: Let's focus on the low-hanging fruit first, the easy tasks we can quickly accomplish.
Poznámka: The phrase uses 'fruit' to represent tasks that are readily attainable or within easy reach.

Forbidden fruit

Something that is prohibited or off-limits but tempting or desirable is referred to as forbidden fruit.
Příklad: He was always attracted to the forbidden fruit, indulging in things he knew he shouldn't.
Poznámka: In this phrase, 'fruit' symbolizes something tempting or alluring that is forbidden or restricted.

The fruits of one's loins

This phrase refers to a person's offspring or descendants.
Příklad: He was proud to see his son achieve great success, the fruits of his loins.
Poznámka: The phrase uses 'fruits' metaphorically to represent the descendants or children of a person.

Fruit každodenní (slangové) výrazy

Banana

In slang, 'banana' is often used to refer to something that is silly or ridiculous.
Příklad: I slipped on a banana peel yesterday.
Poznámka: Differs from the original fruit as it denotes a humorous or nonsensical situation.

Lemon

When something is described as a 'lemon', it means it is of poor quality or defective.
Příklad: This car is a total lemon; it keeps breaking down.
Poznámka: Differs from the original fruit as it implies something undesirable or faulty.

Peach

In slang, 'peach' is used to describe something or someone as excellent or wonderful.
Příklad: That new restaurant down the street is a real peach! The food is amazing.
Poznámka: Differs from the original fruit as it signifies something desirable or praiseworthy.

Grapevine

The 'grapevine' refers to informal channels of communication or gossip.
Příklad: I heard it through the grapevine that they are getting married.
Poznámka: Differs from the original fruit as it signifies the spread of information through informal means.

Cherry-pick

To 'cherry-pick' means to selectively choose or take only the best or most beneficial things.
Příklad: Don't cherry-pick your data to support your argument; show all the facts.
Poznámka: Differs from the original fruit as it indicates selecting only the most desirable items or information.

Fruitcake

Calling someone a 'fruitcake' is a light-hearted way to describe them as eccentric or odd.
Příklad: She's a bit of a fruitcake; you never know what she's going to say next.
Poznámka: Differs from the original fruit as it denotes someone who is quirky or unconventional.

Berry

In informal slang, 'berry' is used to emphasize something as very good, exciting, or cool.
Příklad: That movie is so berry! I can't wait to watch it again.
Poznámka: Differs from the original fruit as it adds emphasis to the positive quality of something.

Fruit - Příklady

The fruit on the tree looks ripe.
I love eating different kinds of fruit.
She made a delicious fruit salad for dessert.

Gramatika Fruit

Fruit - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: fruit
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): fruits, fruit
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): fruit
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): fruited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): fruiting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): fruits
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): fruit
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): fruit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
fruit obsahuje 1 slabik: fruit
Fonetický přepis: ˈfrüt
fruit , ˈfrüt (Červená slabika je přízvučná)

Fruit - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
fruit: ~ 1800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.