Načítání
0 Angličtina - Japonština

Free

fri
Velmi Běžný
~ 2800
~ 2800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
無料 (むりょう), 自由 (じゆう), 空いている (あいている), 解放されている (かいほうされている), フリー (ふりー)

Významy Free v japonštině

無料 (むりょう)

Příklad:
The entry to the museum is free.
博物館の入場は無料です。
I received a free sample of the product.
その商品の無料サンプルをもらいました。
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to something that does not cost money.
Poznámka: This term is commonly used in advertising and promotions.

自由 (じゆう)

Příklad:
He is now free to travel wherever he wants.
彼は今、自分の行きたいところに自由に旅行できます。
You are free to express your opinions.
あなたの意見を自由に表現しても構いません。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate the absence of restrictions or limitations.
Poznámka: This word can also convey a sense of liberty and personal rights.

空いている (あいている)

Příklad:
Is the seat next to you free?
あなたの隣の席は空いていますか?
I have a free afternoon tomorrow.
私は明日、午後が空いています。
Použití: informalKontext: Used when referring to availability, such as time or space.
Poznámka: This term is often used in casual conversations.

解放されている (かいほうされている)

Příklad:
The prisoners were finally free after many years.
囚人たちは長年の後、ついに解放されました。
The animals were free to roam in the wild.
動物たちは野生で自由に歩き回ることができました。
Použití: formalKontext: Used in contexts related to liberation or emancipation.
Poznámka: This term is often used in historical or legal contexts.

フリー (ふりー)

Příklad:
I am a freelance writer; I work for free.
私はフリーライターで、無料で働いています。
This software is free to use.
このソフトウェアはフリーで使用できます。
Použití: informalKontext: Used in contexts related to freelancing or non-proprietary terms.
Poznámka: This term is a loanword from English and often used in tech or business settings.

Synonyma Free

complimentary

Complimentary means given or provided free of charge.
Příklad: The hotel offers complimentary breakfast to all guests.
Poznámka: Complimentary often implies that something is given as a courtesy or gesture of goodwill.

gratis

Gratis means without charge or payment; free.
Příklad: Admission to the museum is gratis on Sundays.
Poznámka: Gratis is a more formal or literary term for free.

cost-free

Cost-free means without incurring any expense; free.
Příklad: The online course is completely cost-free for all participants.
Poznámka: Cost-free emphasizes the absence of any costs or charges.

unpaid

Unpaid means not receiving payment for work or services.
Příklad: Volunteers provide their services unpaid to help the community.
Poznámka: Unpaid specifically refers to not being compensated monetarily.

Výrazy a časté fráze Free

Free as a bird

This phrase means to be completely free or unrestricted, like a bird flying in the sky.
Příklad: After finishing her exams, she felt as free as a bird.
Poznámka: The emphasis here is on the feeling of freedom rather than the literal meaning of 'free.'

Free rein

To have the freedom to do whatever you want or make your own decisions.
Příklad: The manager gave the team free rein to come up with new ideas.
Poznámka: While 'free' simply means without cost, 'free rein' refers to having unrestricted control or freedom.

Free for all

A situation of disorder or confusion where everyone is free to do as they please.
Příklad: The event turned into a free for all with everyone rushing to get the best deals.
Poznámka: In this context, 'free for all' implies chaos or lack of control, unlike the positive connotation of 'free.'

Free lunch

Refers to the idea that nothing is truly free, and there are often hidden costs or consequences.
Příklad: There's no such thing as a free lunch, so be cautious of offers that seem too good to be true.
Poznámka: While 'free' usually means without cost, 'free lunch' suggests skepticism or caution about the concept of something being completely free.

Free spirit

Someone who is independent, adventurous, and not constrained by societal norms or expectations.
Příklad: She's a free spirit who loves to travel and explore new places.
Poznámka: The focus here is on a person's personality or character trait of being free-spirited, rather than simply being free.

Break free

To escape or liberate oneself from a situation or constraint.
Příklad: She finally found the courage to break free from her toxic relationship.
Poznámka: While 'free' denotes liberty, 'break free' emphasizes the action of breaking away from something confining or restrictive.

Feel free

An invitation or permission to do something without hesitation or reservation.
Příklad: Feel free to ask me any questions if you need clarification.
Poznámka: This phrase encourages someone to act without worry or constraint, rather than just stating that something is without cost.

Free ride

To get a benefit or advantage without having to work for it or make an effort.
Příklad: He always expects a free ride from his friends and never offers to pay for anything.
Poznámka: 'Free' typically means without cost, but 'free ride' suggests receiving something without deserving it or putting in effort.

Free will

The ability to make choices or decisions voluntarily, without constraints or external influences.
Příklad: People have the right to make choices based on their own free will.
Poznámka: While 'free' can refer to being without cost, 'free will' pertains to the philosophical concept of voluntary decision-making.

Free každodenní (slangové) výrazy

On the house

This slang term means something is given for free, typically referring to a complimentary item or service provided at no cost to the recipient.
Příklad: The drinks were on the house at the party last night.
Poznámka: The original term 'free' simply means not requiring payment, while 'on the house' specifically implies that the item or service is provided as a goodwill gesture by the provider.

Free - Příklady

Free shipping on orders over $50.
Everyone has the right to free speech.
I have a free afternoon, let's go to the park.

Gramatika Free

Free - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: free
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): freeer
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): freeest
Přídavné jméno (Adjective): free
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): freeer
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): freeest
Příslovce (Adverb): free
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): free
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): free
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): freed
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): freed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): freeing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): frees
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): free
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): free
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
free obsahuje 1 slabik: free
Fonetický přepis: ˈfrē
free , ˈfrē (Červená slabika je přízvučná)

Free - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
free: ~ 2800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.