...
0 Angličtina - Japonština

Equipment

əˈkwɪpmənt
Velmi Běžný
~ 1100
~ 1100, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
装置 (そうち), 器具 (きぐ), 機器 (きき), 備品 (びひん)

Významy Equipment v japonštině

装置 (そうち)

Příklad:
The gym has new exercise equipment.
ジムには新しい運動用の装置があります。
The laboratory is equipped with the latest scientific equipment.
その研究所は最新の科学装置で整備されています。
Použití: formalKontext: Used in technical, scientific, or professional settings.
Poznámka: This term is often used in contexts involving machinery or devices that serve a specific purpose.

器具 (きぐ)

Příklad:
The kitchen needs some new cooking equipment.
キッチンには新しい調理器具が必要です。
He bought a set of gardening equipment.
彼は一式の園芸器具を買いました。
Použití: formal/informalKontext: Used in both everyday and specialized contexts, particularly in reference to tools or utensils.
Poznámka: This term emphasizes tools or utensils, often used in domestic or practical situations.

機器 (きき)

Příklad:
The office needs new computer equipment.
オフィスには新しいコンピュータ機器が必要です。
We should upgrade our audio equipment for the event.
イベントのために音響機器をアップグレードすべきです。
Použití: formalKontext: Commonly used in technology and electronics contexts.
Poznámka: This term refers specifically to electronic devices and is often used in professional or technical discussions.

備品 (びひん)

Příklad:
The school provided all the necessary equipment for the class.
学校は授業に必要なすべての備品を提供しました。
The office has a list of required equipment for employees.
オフィスには従業員のための必要な備品のリストがあります。
Použití: formal/informalKontext: Used in administrative or organizational contexts, relating to items provided for use.
Poznámka: This term is often used in the context of supplies or items that are provided for specific purposes.

Synonyma Equipment

gear

Gear refers to a set of tools or equipment needed for a particular activity or purpose.
Příklad: The hikers packed their camping gear before heading into the wilderness.
Poznámka: Gear is often used in a more informal context compared to equipment.

tools

Tools are instruments or implements used to carry out a specific task.
Příklad: A mechanic needs a variety of tools to repair a car.
Poznámka: Tools generally refer to handheld implements used for specific tasks, while equipment can encompass a broader range of items.

apparatus

Apparatus refers to a complex set of instruments or tools used for a specific purpose.
Příklad: The laboratory apparatus included beakers, test tubes, and a Bunsen burner.
Poznámka: Apparatus often implies a more specialized or scientific context compared to equipment.

Výrazy a časté fráze Equipment

Up to speed

To be up to speed means to be fully knowledgeable or proficient in using a particular equipment or system.
Příklad: After a week of training, the new employee is finally up to speed with using the equipment.
Poznámka: The phrase 'up to speed' emphasizes being fully competent or informed, whereas 'equipment' refers to the physical tools or machinery used.

In working order

If something is in working order, it means that it is functioning properly and can be used as intended.
Příklad: The technician ensured that all the equipment was in working order before the event.
Poznámka: This phrase focuses on the operational condition of the equipment, unlike 'equipment' which refers to the tools themselves.

Tools of the trade

The tools of the trade are the specific equipment or instruments that are essential for carrying out a particular profession or activity.
Příklad: A chef's knives are considered the tools of the trade in the culinary world.
Poznámka: While 'equipment' is a general term for tools or machinery, 'tools of the trade' specifies the essential instruments needed for a specific trade or profession.

State-of-the-art

State-of-the-art refers to the latest and most advanced technology or equipment available at a given time.
Příklad: The company invested in state-of-the-art equipment to improve productivity.
Poznámka: This phrase highlights cutting-edge technology or equipment, in contrast to the broader term 'equipment' which can refer to any tools or machinery.

Rig up

To rig up means to set up or assemble equipment or machinery for a specific purpose.
Příklad: We need to rig up the lighting equipment before the performance.
Poznámka: While 'equipment' refers to the tools themselves, 'rig up' focuses on the action of setting up or assembling the equipment.

On the blink

If something is on the blink, it means that it is not working properly or is experiencing technical issues.
Příklad: The printer has been on the blink for days, we need to get it fixed.
Poznámka: This phrase indicates a malfunction or temporary failure of the equipment, contrasting with 'equipment' which is a general term for tools or machinery.

Deck out

To deck out means to equip or furnish something with all the necessary or desirable items.
Příklad: The studio was decked out with the latest recording equipment for the band's session.
Poznámka: While 'equipment' refers to the tools themselves, 'deck out' emphasizes furnishing or equipping something with necessary or desirable items.

Tools down

Tools down is a phrase used to signify the end of work or the act of stopping using equipment or tools.
Příklad: It's time to put the tools down and take a break after a long day of using heavy equipment.
Poznámka: This phrase denotes the action of stopping work or using tools, unlike 'equipment' which refers to the tools themselves.

Gear up

To gear up means to prepare or get ready by acquiring the necessary equipment or resources.
Příklad: The team is gearing up for the big project by acquiring new equipment and resources.
Poznámka: While 'equipment' refers to the tools themselves, 'gear up' emphasizes the action of preparing or acquiring necessary items for a specific purpose.

Equipment každodenní (slangové) výrazy

Setup

Setup is a casual term often used to refer to equipment or materials that are arranged or organized for a specific purpose.
Příklad: We need to check the setup before we start the recording.
Poznámka: While 'setup' still relates to equipment, it conveys more of the arrangement or preparation aspect than just the equipment itself.

Gadget

Gadget is a colloquial term for a small tool or device that is innovative or novel.
Příklad: My brother loves all the latest tech gadgets.
Poznámka: It emphasizes the smaller, more portable aspect of equipment compared to 'equipment' which can refer to a broader range of tools and machinery.

Kit

Kit is often used to refer to a set of items or equipment needed for a particular purpose or activity.
Příklad: Make sure you've got your workout kit with you.
Poznámka: It can imply a collection of specific items needed for a task, as opposed to the general sense of 'equipment'.

Rig

Rig can be used to describe the equipment or tools arranged and prepared for a specific task.
Příklad: The fishing rig was all set up and ready to go.
Poznámka: It often implies a more specialized or customized assembly of equipment for a particular function.

Widget

Widget is a slang term for a small mechanical or electronic device, often used when the exact name of the item is unknown or unimportant.
Příklad: I need to pick up a new widget for my computer setup.
Poznámka: This word is more playful and less formal than 'equipment', typically used when referring to small or unknown devices.

Stuff

Stuff is a very informal and general term for items or equipment, often used when the specific names are not important.
Příklad: All our camping stuff is in the trunk of the car.
Poznámka: It is a broad and vague term that encompasses various things, including equipment, but in a more unspecified way.

Goods

Goods is a slang term for equipment, tools, or items, particularly in the context of delivery or supply.
Příklad: The delivery truck is bringing the goods for the renovation project.
Poznámka: It's often used in business or trade contexts to refer to equipment or items that are being provided or delivered.

Equipment - Příklady

Equipment is essential for any outdoor activity.
The laboratory is equipped with state-of-the-art equipment.
The soldiers are preparing their equipment for the mission.

Gramatika Equipment

Equipment - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: equipment
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): equipments, equipment
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): equipment
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
equipment obsahuje 2 slabik: equip • ment
Fonetický přepis: i-ˈkwip-mənt
equip ment , i ˈkwip mənt (Červená slabika je přízvučná)

Equipment - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
equipment: ~ 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.