Načítání
0 Angličtina - Japonština

Document

ˈdɑkjəmənt
Velmi Běžný
1000 - 1100
1000-1100, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
文書 (ぶんしょ), 書類 (しょるい), 資料 (しりょう), ドキュメント

Významy Document v japonštině

文書 (ぶんしょ)

Příklad:
Please send me the document by email.
その文書をメールで送ってください。
He signed the document yesterday.
彼は昨日その文書に署名しました。
Použití: formalKontext: Used in legal, administrative, or business contexts.
Poznámka: This term is often used in formal settings and can refer to contracts, reports, or any official written material.

書類 (しょるい)

Příklad:
I need to fill out these documents.
これらの書類に記入する必要があります。
The documents are ready for review.
書類はレビューの準備が整いました。
Použití: formalKontext: Commonly used in business, legal, and administrative contexts.
Poznámka: This term can refer to various types of paperwork, including forms, applications, and reports.

資料 (しりょう)

Příklad:
I found useful documents for my research.
研究のための有用な資料を見つけました。
The presentation included several documents.
プレゼンテーションにはいくつかの資料が含まれていました。
Použití: formalKontext: Used in academic, research, and educational contexts.
Poznámka: This term generally refers to materials or documents used for reference or information, often in a research or educational setting.

ドキュメント

Příklad:
I saved the document as a PDF.
そのドキュメントをPDFとして保存しました。
The software can open various document formats.
そのソフトウェアはさまざまなドキュメント形式を開くことができます。
Použití: informalKontext: Used in technology and computing contexts.
Poznámka: This is a loanword from English and is often used in the context of digital documents, such as files created by software applications.

Synonyma Document

record

A record is a written account of information or data, similar to a document but often focusing on specific details or events.
Příklad: The nurse made a record of the patient's vital signs.
Poznámka: A record typically refers to a more formal or official written account, while a document can encompass a wider range of written materials.

file

A file refers to a collection of documents or information stored together, often in electronic format.
Příklad: Please make sure to save the changes and update the file before closing the document.
Poznámka: While a document is a single piece of written material, a file can contain multiple documents or other types of data.

manuscript

A manuscript is an author's original document or text before it is published or edited.
Příklad: The author submitted her manuscript to the publisher for review.
Poznámka: While a document can refer to any written material, a manuscript specifically pertains to an author's original work or draft.

Výrazy a časté fráze Document

Document a process

To write down or record the steps involved in a particular process or procedure for future reference.
Příklad: It's important to document the process for new employees to follow.
Poznámka: The original word 'document' refers to a written, printed, or electronic record, whereas 'document a process' focuses on recording the steps or details of a specific process.

Paperwork

Refers to documents or forms that need to be filled out or processed, often associated with bureaucratic tasks.
Příklad: I hate dealing with all this paperwork for the visa application.
Poznámka: While 'document' is a general term for any recorded information, 'paperwork' specifically refers to the physical or digital forms and documents that need completion.

Keep records

To maintain a collection of documents or information for future reference or evidence.
Příklad: It's essential to keep accurate records of all transactions.
Poznámka: Unlike 'document', which can refer to any form of recorded information, 'keep records' emphasizes the ongoing maintenance and organization of such information.

Written evidence

Refers to documents, records, or information in written form that can be used as proof or support for a claim or argument.
Příklad: We need written evidence to support our claim in court.
Poznámka: While 'document' can encompass various types of records, 'written evidence' specifically highlights the written nature of the information being used to support a position.

File a report

To officially record information or details about an event, situation, or occurrence.
Příklad: The police officer asked me to file a report about the incident.
Poznámka: While 'document' is a general term for any recorded information, 'file a report' specifically refers to the act of submitting a formal account or description of an incident.

Proof of identity

Documentation or information that confirms a person's identity.
Příklad: You need to provide proof of identity before you can get a new passport.
Poznámka: While 'document' can refer to any recorded information, 'proof of identity' specifically pertains to documents or evidence that verify who a person is.

Documentary evidence

Refers to written or recorded evidence that is used to support a claim, argument, or legal case.
Příklad: The documentary evidence presented in the trial was crucial to the verdict.
Poznámka: Similar to 'document', 'documentary evidence' specifically emphasizes the evidential aspect of recorded information, often in a legal or formal context.

Document každodenní (slangové) výrazy

Doc

Shortened form of 'document', commonly used in informal settings or digital communication to refer to a file or piece of written information.
Příklad: Can you send me that doc ASAP?
Poznámka: Informal, shortened form of the original word.

Paper

Used informally to refer to documents or paperwork, especially in contexts where physical documents are involved.
Příklad: Have you got the papers ready for the meeting?
Poznámka: Informal term for 'document', often associated with tangible, physical documents.

Docs

Informal plural form of 'document', commonly used in various informal or digital communication contexts.
Příklad: I'll check the docs and get back to you.
Poznámka: Plural form used informally.

Forms

Refers to official documents or paperwork that need to be completed and submitted, often used in administrative or bureaucratic contexts.
Příklad: Fill out these forms and return them by Friday.
Poznámka: Specifically refers to official or structured documents to be completed.

Info

Short for 'information', used informally to refer to data, details, or written content that provides knowledge on a specific subject.
Příklad: Can you send me more info on that topic?
Poznámka: Broader term used informally for 'document' or written information.

Records

Refers to documentation of activities, events, or data, particularly used in a business or organizational context to track information over time.
Příklad: Make sure to keep accurate records of all transactions.
Poznámka: Focuses on systematic and organized documentation of information.

Printouts

Specifically refers to documents that have been physically printed, often used in office or work settings to discuss hard copies of written material.
Příklad: Have you checked the printouts from the meeting?
Poznámka: Refers to documents that have been printed, highlighting the physical form of the document.

Document - Příklady

The document needs to be signed by both parties.
I need to find that important document before the meeting.
The minutes of the meeting were recorded in a document.

Gramatika Document

Document - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: document
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): documents
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): document
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): documented
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): documenting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): documents
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): document
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): document
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
document obsahuje 3 slabik: doc • u • ment
Fonetický přepis: ˈdä-kyə-mənt
doc u ment , ˈdä kyə mənt (Červená slabika je přízvučná)

Document - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
document: 1000 - 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.