...
0 Angličtina - Japonština

Crazy

ˈkreɪzi
Běžný
~ 3300
~ 3300, Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
狂っている (くるっている), 気が狂っている (きがくるっている), 非常識な (ひじょうしきな), 熱狂的な (ねっきょうてきな), 頭のおかしい (あたまのおかしい)

Významy Crazy v japonštině

狂っている (くるっている)

Příklad:
He is acting crazy today.
彼は今日は狂ったように振る舞っている。
That's a crazy idea!
それは狂ったアイデアだ!
Použití: informalKontext: Used to describe someone's irrational behavior or unusual ideas.
Poznámka: This term can have a light-hearted or humorous connotation depending on the context.

気が狂っている (きがくるっている)

Příklad:
She is going crazy from stress.
彼女はストレスで気が狂っている。
Don't drive me crazy!
私を気が狂わせないで!
Použití: informalKontext: Describes a state of mental distress or overwhelming feelings.
Poznámka: Often used to express frustration or exasperation.

非常識な (ひじょうしきな)

Příklad:
That was a crazy decision.
それは非常識な決定だった。
His behavior was crazy at the party.
彼の行動はパーティーで非常識だった。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe actions or decisions that are nonsensical or illogical.
Poznámka: This term can be used in both serious and casual discussions.

熱狂的な (ねっきょうてきな)

Příklad:
She is a crazy fan of that band.
彼女はそのバンドの熱狂的なファンだ。
They had a crazy party last night.
彼らは昨夜熱狂的なパーティーを開催した。
Použití: informalKontext: Describes intense enthusiasm or excitement about something.
Poznámka: Can be used positively to express passion or dedication.

頭のおかしい (あたまのおかしい)

Příklad:
You must be crazy to think that!
そんなことを考えるなんて頭がおかしいに違いない!
He said something crazy again.
彼はまた頭のおかしいことを言った。
Použití: informalKontext: Used to indicate that someone is being irrational or nonsensical.
Poznámka: Often used in a derogatory way, but can also be used jokingly among friends.

Synonyma Crazy

insane

Insane means mentally deranged or irrational.
Příklad: He's acting insane lately, making irrational decisions.
Poznámka: Insane is often used in a more clinical or severe context compared to 'crazy.'

mad

Mad means mentally disturbed or insane.
Příklad: She went mad with excitement when she won the competition.
Poznámka: Mad can also mean angry, so context is important for interpretation.

nutty

Nutty means eccentric or slightly crazy.
Příklad: His nutty behavior always keeps us entertained.
Poznámka: Nutty is a more lighthearted and informal term compared to 'crazy.'

bonkers

Bonkers means crazy or mad.
Příklad: The idea seemed a bit bonkers at first, but it turned out to be brilliant.
Poznámka: Bonkers is often used in a playful or humorous way.

loony

Loony means crazy or mentally unstable.
Příklad: She's always been a bit loony, but we love her for it.
Poznámka: Loony is a more informal and colloquial term for 'crazy.'

Výrazy a časté fráze Crazy

Drive someone crazy

To make someone feel irritated, frustrated, or annoyed.
Příklad: Her constant tapping on the desk is driving me crazy.
Poznámka: The phrase emphasizes the impact of someone's actions on another person's mental state.

Crazy about

To be very enthusiastic or passionate about something.
Příklad: He's crazy about vintage cars.
Poznámka: This phrase expresses strong positive feelings towards something rather than just indicating madness.

Like crazy

To do something with great intensity, enthusiasm, or speed.
Příklad: I've been studying like crazy for the exam.
Poznámka: It emphasizes the degree of effort or dedication put into an activity.

Go crazy

To become very excited, enthusiastic, or emotional.
Příklad: The crowd went crazy when their team scored the winning goal.
Poznámka: This phrase conveys a sense of excitement or enthusiasm rather than indicating insanity.

Drive me crazy

To cause someone to feel extremely irritated or frustrated.
Příklad: His constant complaining really drives me crazy.
Poznámka: Similar to 'drive someone crazy,' this phrase highlights the impact of someone's behavior on the speaker.

Crazy idea

An unconventional or unusual idea that may seem unrealistic or far-fetched.
Příklad: She came up with a crazy idea to start a business selling pet hats.
Poznámka: While 'crazy' can mean insane, in this context, it refers to an idea that is unusual or innovative.

Crazy in love

To be deeply infatuated or in a passionate romantic relationship.
Příklad: They look at each other like they're crazy in love.
Poznámka: This phrase describes intense romantic feelings rather than implying actual madness.

Like a crazy person

To act in a frenzied, frantic, or chaotic manner.
Příklad: She was running around the house like a crazy person trying to find her keys.
Poznámka: This phrase portrays intense, frantic behavior rather than a clinical state of mental illness.

Crazy každodenní (slangové) výrazy

Nuts

In informal contexts, 'nuts' is used to describe someone or something as crazy or irrational.
Příklad: She's acting nuts today. I don't know what's gotten into her.
Poznámka: The term 'nuts' is more casual and colloquial compared to 'crazy'.

Off the wall

When something is 'off the wall', it means it is strange, unconventional, or unexpected in a crazy way.
Příklad: Their plan to start a business with no experience seems completely off the wall.
Poznámka: This term emphasizes the unconventional nature of the craziness.

Batty

'Batty' is used to describe someone as eccentric, strange, or mentally unstable.
Příklad: The old lady down the street is a bit batty, always talking to her plants.
Poznámka: This term has a more light-hearted and whimsical connotation than 'crazy'.

Wacko

When someone is 'wacko', it means they are bizarre, eccentric, or have strange beliefs or behaviors.
Příklad: His conspiracy theories make him come across as a total wacko.
Poznámka: This term often implies a sense of being extremely unconventional or bizarre.

Cracked

When someone is 'cracked', it means they are slightly crazy or eccentric, often in a humorous or endearing way.
Příklad: Her sense of humor is a bit cracked, but it always makes me laugh.
Poznámka: This term suggests a level of quirkiness or eccentricity rather than serious mental instability.

Crazy - Příklady

She's crazy about him.
Don't do anything crazy!
That's a crazy idea.

Gramatika Crazy

Crazy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: crazy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): crazier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): craziest
Přídavné jméno (Adjective): crazy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
crazy obsahuje 2 slabik: cra • zy
Fonetický přepis: ˈkrā-zē
cra zy , ˈkrā (Červená slabika je přízvučná)

Crazy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
crazy: ~ 3300 (Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.