...
0 Angličtina - Italština

Year

jɪr
Extrémně Běžný
0 - 100
0-100, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Anno, Annuale, Anno solare, Età

Významy Year v italštině

Anno

Příklad:
This year has been challenging.
Quest'anno è stato difficile.
Next year, I plan to travel more.
L'anno prossimo, ho intenzione di viaggiare di più.
Použití: FormalKontext: General conversation, formal writing
Poznámka: The most common translation for 'year' in Italian, used in various contexts.

Annuale

Příklad:
We have an annual meeting.
Abbiamo una riunione annuale.
The annual report is due next week.
Il rapporto annuale è previsto per la prossima settimana.
Použití: FormalKontext: Business, organizational context
Poznámka: Refers to something that happens or is done once a year.

Anno solare

Příklad:
The solar year is approximately 365.25 days.
L'anno solare è approssimativamente di 365,25 giorni.
The school year starts in September.
L'anno scolastico inizia a settembre.
Použití: FormalKontext: Scientific, academic context
Poznámka: Specifically refers to the solar year or academic year.

Età

Příklad:
He's five years old.
Ha cinque anni.
She looks younger than her years.
Sembra più giovane della sua età.
Použití: Formal/InformalKontext: Referring to age
Poznámka: Can also mean 'age' in Italian, particularly when talking about someone's age.

Synonyma Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Příklad: I will graduate next year.
Poznámka: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Příklad: The project is expected to be completed within the next annum.
Poznámka: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Příklad: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Poznámka: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Příklad: The fiscal year does not align with the calendar year.
Poznámka: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Výrazy a časté fráze Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Příklad: We're hosting a party for New Year's Eve.
Poznámka: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Příklad: He does the same job, year in, year out.
Poznámka: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Příklad: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Poznámka: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Příklad: We need to finalize the project by the end of year.
Poznámka: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Příklad: The resort offers activities year-round.
Poznámka: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Příklad: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Poznámka: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Příklad: The company's fiscal year ends in June.
Poznámka: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Year každodenní (slangové) výrazy

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Příklad: I yearn for the summer to come back.
Poznámka: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Příklad: I graduated last yr.
Poznámka: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Příklad: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Poznámka: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Příklad: He's a yearling recruit in the army.
Poznámka: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Příklad: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Poznámka: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Příklady

I am 25 years old.
Ho 25 anni.
This year has been challenging.
Quest'anno è stato impegnativo.
She is studying for her final year exams.
Sta studiando per gli esami dell'ultimo anno.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Celebriamo la vigilia di Capodanno con i fuochi d'artificio.

Gramatika Year

Year - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: year
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): years
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): year
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Year obsahuje 1 slabik: year
Fonetický přepis: ˈyir
year , ˈyir (Červená slabika je přízvučná)

Year - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Year: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.