0 Angličtina - Italština

Quickly

ˈkwɪkli
Extrémně Běžný
800 - 900
800-900, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
velocemente, rapidamente, presto

Významy Quickly v italštině

velocemente

Příklad:
She finished her work quickly.
Ha finito il suo lavoro velocemente.
The train arrived quickly at the station.
Il treno è arrivato velocemente alla stazione.
Použití: formal/informalKontext: General usage
Poznámka: Velocemente is the most common translation of 'quickly' in Italian and can be used in various contexts.

rapidamente

Příklad:
He read the book quickly.
Ha letto il libro rapidamente.
The fire spread rapidly through the forest.
Il fuoco si è diffuso rapidamente attraverso la foresta.
Použití: formalKontext: Emphasizing speed
Poznámka: Rapidamente is a formal equivalent to 'quickly' and is commonly used in written and formal contexts.

presto

Příklad:
Please come quickly!
Vieni presto per favore!
She finished the race quickly.
Ha finito la gara presto.
Použití: informalKontext: Urgency or timeliness
Poznámka: Presto can convey a sense of urgency or promptness and is often used in informal conversations.

Synonyma Quickly

swiftly

Swiftly means to move or act quickly and with great speed.
Příklad: She ran swiftly to catch the bus.
Poznámka: Swiftly emphasizes speed and agility in movement.

rapidly

Rapidly means to occur or move at a high speed.
Příklad: The company is rapidly expanding its operations.
Poznámka: Rapidly focuses on the speed of an action or process.

speedily

Speedily means to do something quickly or promptly.
Příklad: Please respond to the email speedily.
Poznámka: Speedily implies a sense of urgency or promptness in completing a task.

promptly

Promptly means to do something without delay or quickly.
Příklad: The waiter promptly brought us our drinks.
Poznámka: Promptly emphasizes immediate action or response.

expeditiously

Expeditiously means to do something efficiently and quickly.
Příklad: The team worked expeditiously to meet the deadline.
Poznámka: Expeditiously emphasizes efficiency and speed in completing a task.

Výrazy a časté fráze Quickly

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly or suddenly.
Příklad: The thief disappeared in the blink of an eye.
Poznámka: This phrase emphasizes the suddenness or unexpected nature of the action.

At lightning speed

This idiom suggests doing something very quickly, almost as fast as lightning.
Příklad: She typed the report at lightning speed.
Poznámka: The emphasis here is on the speed, likening it to the quickness of lightning.

Like a shot

To do something 'like a shot' means to do it very quickly and without hesitation.
Příklad: He left the room like a shot when he heard the news.
Poznámka: This phrase implies a quick and sudden action, similar to how a shot is fired swiftly.

In no time

If something happens 'in no time', it means it happened very quickly or almost instantly.
Příklad: She finished her homework in no time and went out to play.
Poznámka: It emphasizes the short duration or quickness of the action.

Like greased lightning

This idiom refers to something moving extremely fast or happening quickly.
Příklad: The car sped off like greased lightning.
Poznámka: The simile 'like greased lightning' emphasizes the smooth and swift movement, likening it to something well-lubricated.

With the speed of light

To do something 'with the speed of light' means to do it extremely quickly, as fast as light travels.
Příklad: He replied to the email with the speed of light.
Poznámka: This phrase highlights the incredible speed of the action, comparing it to the fastest-known speed.

In a flash

When something happens 'in a flash', it means it happens very quickly and almost instantly.
Příklad: The car disappeared in a flash.
Poznámka: This phrase stresses the suddenness and speed of the action, emphasizing how quickly it occurred.

Quickly každodenní (slangové) výrazy

In a jiffy

Meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'.
Příklad: I'll be back in a jiffy. Just need to grab my coat.
Poznámka: Jiffy is a colloquial term for a short period of time, creating a casual and friendly tone.

Pronto

An urgent request to complete something quickly.
Příklad: Get that report to me pronto!
Poznámka: Pronto is borrowed from Spanish, adding a sense of urgency.

Snap

To do something quickly or in an instant.
Příklad: Can you finish this task in a snap?
Poznámka: The term 'snap' conveys a sense of speed and ease.

Quick sticks

To do something rapidly or without delay.
Příklad: We need to pack our bags quick sticks or we'll miss the train.
Poznámka: The slang term 'quick sticks' is informal and emphasizes immediate action.

Chop-chop

A command to do something quickly or with haste.
Příklad: Come on, let's finish this project! Chop-chop!
Poznámka: Originating from Chinese language, it adds a playful urgency to the request.

Rapid fire

To do things quickly and continuously, often in succession.
Příklad: She answered all the questions in the exam rapid fire.
Poznámka: The term 'rapid fire' implies a swift and continuous pace.

On the double

To do something quickly or immediately.
Příklad: Get those files to me on the double!
Poznámka: This slang term emphasizes urgency and swift action.

Quickly - Příklady

She quickly finished her homework before going out with her friends.
Ha finito rapidamente i suoi compiti prima di uscire con i suoi amici.
The car drove quickly down the highway.
L'auto ha sfrecciato rapidamente lungo l'autostrada.
He quickly realized his mistake and apologized.
Si è reso conto rapidamente del suo errore e si è scusato.

Gramatika Quickly

Quickly - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: quickly
Konjugace
Příslovce (Adverb): quickly
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
quickly obsahuje 1 slabik: quick
Fonetický přepis: ˈkwik
quick , ˈkwik (Červená slabika je přízvučná)

Quickly - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
quickly: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.