Načítání
0 Angličtina - Italština

No

noʊ
Extrémně Běžný
300 - 400
300-400, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
no, not any, no one

Významy No v italštině

no

Příklad:
No, thank you.
No, grazie.
He said no to the offer.
Ha detto no all'offerta.
Použití: formal/informalKontext: General use to express refusal or negation.
Poznámka: In Italian, 'no' is used similarly to English to indicate a negative response or denial.

not any

Příklad:
There are no apples left.
Non ci sono più mele.
No books are on the table.
Non ci sono libri sul tavolo.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate absence or lack of something.
Poznámka: In this context, 'no' is used as a negative determiner to indicate the absence of a specific noun.

no one

Příklad:
No one knows the answer.
Nessuno sa la risposta.
There is no one here.
Non c'è nessuno qui.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to the absence of people.
Poznámka: In Italian, 'nessuno' is often used to mean 'no one' in a negative context.

Synonyma No

negative

Negative implies refusal or denial.
Příklad: He gave a negative response to the proposal.
Poznámka:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Příklad: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Poznámka:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Příklad: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Poznámka:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Příklad: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Poznámka:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Příklad: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Poznámka:

Výrazy a časté fráze No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Příklad: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Poznámka:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Příklad: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Poznámka:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Příklad: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Poznámka:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Příklad: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Poznámka:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Příklad: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Poznámka:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Příklad: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Poznámka:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Příklad: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Poznámka:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Příklad: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Poznámka: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

No každodenní (slangové) výrazy

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Poznámka: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Příklad: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Poznámka: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Příklad: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Poznámka: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Příklad: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Poznámka: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Příklad: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Poznámka: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Příklad: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Poznámka: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Příklad: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Poznámka: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Příklady

No, I don't want to go to the party tonight.
No, non voglio andare alla festa stasera.
The answer is a definite no.
La risposta è un no definitivo.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Non ha senso cercare di convincerlo, non cambierà idea.

Gramatika No

No - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: no
Konjugace
Příslovce (Adverb): no
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
no obsahuje 1 slabik: no
Fonetický přepis: ˈnō
no , ˈnō (Červená slabika je přízvučná)

No - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
no: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.