Načítání
0 Angličtina - Indonéština

Aunt

ænt
Extrémně Běžný
900 - 1000
900-1000, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Bibi, Bibi (formal usage), Bibi (colloquial), Bibi angkat

Významy Aunt v indonéštině

Bibi

Příklad:
My aunt is visiting us this weekend.
Bibi saya akan mengunjungi kami akhir pekan ini.
I love spending time with my aunt.
Saya suka menghabiskan waktu dengan bibi saya.
Použití: InformalKontext: Used to refer to the sister of one's parent or the wife of one's uncle.
Poznámka: The term 'bibi' is commonly used in family contexts and can also be used affectionately.

Bibi (formal usage)

Příklad:
My aunt is a doctor.
Bibi saya seorang dokter.
I received a letter from my aunt yesterday.
Saya menerima surat dari bibi saya kemarin.
Použití: FormalKontext: Used in more formal contexts or when discussing familial relationships in writing.
Poznámka: In formal situations, you might use 'bibi' to show respect, especially if the aunt has a professional title.

Bibi (colloquial)

Příklad:
My bibi makes the best cookies.
Bibi saya membuat kue terbaik.
I went shopping with my bibi yesterday.
Saya pergi berbelanja dengan bibi saya kemarin.
Použití: InformalKontext: Used casually among friends or family.
Poznámka: This usage emphasizes a close, personal relationship and can also imply affection.

Bibi angkat

Příklad:
She is not my biological aunt; she is my foster aunt.
Dia bukan bibi saya yang biologis; dia adalah bibi angkat saya.
I learned a lot from my foster aunt.
Saya belajar banyak dari bibi angkat saya.
Použití: Formal/InformalKontext: Refers to a woman who plays the role of an aunt but is not related by blood.
Poznámka: The term 'bibi angkat' is used to denote non-biological relationships that are still significant.

Synonyma Aunt

auntie

Auntie is an informal term for aunt, often used affectionately or by children.
Příklad: My auntie always bakes the best cookies.
Poznámka: Auntie is a more informal and endearing term compared to aunt.

aunty

Aunty is another informal term for aunt, commonly used in British English and some other English-speaking regions.
Příklad: We're going to visit my aunty this weekend.
Poznámka: Aunty is a variant spelling of auntie and is also an informal term for aunt.

aunt-in-law

Aunt-in-law refers to the spouse of one's parent's sibling or the sibling of one's spouse.
Příklad: My aunt-in-law is coming over for dinner tonight.
Poznámka: Aunt-in-law specifies a familial relationship through marriage rather than blood relation.

Výrazy a časté fráze Aunt

Aunt Sally

A fictitious person used to represent the stereotype of an older female relative who is wise and caring.
Příklad: She always tells her problems to Aunt Sally, who listens and gives good advice.
Poznámka: The phrase 'Aunt Sally' does not refer to a real person but is a symbolic representation.

Auntie's Bloomers

Used to describe incorrect information or mistakes, especially in a humorous way.
Příklad: His speech was full of Auntie's Bloomers, with many factual errors.
Poznámka: This phrase uses 'Auntie's Bloomers' metaphorically to signify mistakes rather than referring to actual undergarments.

Aunt Sally's Mirror

Refers to viewing oneself in an overly positive or idealized light, often ignoring flaws or faults.
Příklad: She always sees herself through Aunt Sally's Mirror, thinking she's perfect.
Poznámka: The phrase 'Aunt Sally's Mirror' is figurative, representing a distorted perception of oneself.

Aunt Polly

Represents a character who is strict, overly authoritative, or interfering.
Příklad: Stop acting like Aunt Polly, always trying to control everything.
Poznámka: The phrase 'Aunt Polly' is used metaphorically to describe someone's behavior, not an actual person.

Aunt Flo

A colloquial term used to refer to menstruation.
Příklad: I can't go swimming today; Aunt Flo is visiting.
Poznámka: The phrase 'Aunt Flo' is a euphemism for a natural bodily process.

Aunt Jane

A generic term for a helpful or knowledgeable older woman, often in a specific field.
Příklad: You should talk to Aunt Jane; she knows a lot about gardening.
Poznámka: The phrase 'Aunt Jane' is used to represent any knowledgeable woman, not a specific relative.

Aunt Nellie

Describes someone who is overly anxious or concerned about minor things.
Příklad: She's always worried about everything, like Aunt Nellie fretting over the small details.
Poznámka: The phrase 'Aunt Nellie' is a symbolic representation of someone who worries excessively, not an actual person.

Aunt každodenní (slangové) výrazy

Auntie Flow

Auntie Flow is a humorous slang term for a woman's menstrual cycle or period.
Příklad: I can't go swimming today due to Auntie Flow.
Poznámka: The slang term 'Auntie Flow' humorously combines 'Auntie' with 'flow' to refer to menstruation.

Aunt - Příklady

My aunt is coming to visit us next week.
Bibi saya akan datang mengunjungi kami minggu depan.
She is like a second mother to me, my aunt.
Dia seperti ibu kedua bagi saya, bibi saya.
My husband's aunt is a very kind and generous person.
Bibi suami saya adalah orang yang sangat baik dan dermawan.

Gramatika Aunt

Aunt - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: aunt
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): aunts
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): aunt
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
aunt obsahuje 1 slabik: aunt
Fonetický přepis: ˈant
aunt , ˈant (Červená slabika je přízvučná)

Aunt - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
aunt: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.