...
0 Angličtina - Maďarština

Slow

sloʊ
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
lassú, lassú tempójú, tétlen, hosszadalmas, lassú felfogású

Významy Slow v maďarštině

lassú

Příklad:
The car moved very slow.
Az autó nagyon lassan haladt.
Please speak slow so I can understand.
Kérlek, beszélj lassan, hogy megérthessem.
Použití: informalKontext: Describing the speed of movement or action.
Poznámka: Used to describe something that takes a long time or is not fast.

lassú tempójú

Příklad:
He has a slow pace when he walks.
Lassú tempójú, amikor sétál.
The slow rhythm of the music is calming.
A zene lassú tempója megnyugtató.
Použití: formal/informalKontext: Used in music or walking contexts to describe speed.
Poznámka: Often used in contexts where a specific pace or rhythm is being described.

tétlen

Příklad:
He is too slow to make decisions.
Túl tétlen ahhoz, hogy döntéseket hozzon.
Her slow response surprised everyone.
A tétlen válasza mindenkit meglepett.
Použití: formalKontext: Describing someone who is indecisive or lacks urgency.
Poznámka: Can have a negative connotation, implying laziness or lack of motivation.

hosszadalmas

Příklad:
The process is slow and requires patience.
A folyamat hosszadalmas és türelmet igényel.
It's a slow procedure to fix the machine.
Ez egy hosszadalmas eljárás a gép javításához.
Použití: formalKontext: Used to describe processes or procedures that take a long time.
Poznámka: Commonly used in technical or bureaucratic contexts.

lassú felfogású

Příklad:
He is a bit slow on the uptake.
Kicsit lassú felfogású.
Don't be slow to catch on.
Ne legyél lassú felfogású.
Použití: informalKontext: Used to describe someone who is slow to understand or learn.
Poznámka: Often used in a playful or teasing manner, but can be considered rude if used seriously.

Synonyma Slow

sluggish

Sluggish means lacking energy or slow-moving.
Příklad: After a heavy meal, he felt sluggish and tired.
Poznámka: Sluggish implies a lack of quickness or alertness.

lethargic

Lethargic means lacking in energy or enthusiasm.
Příklad: She felt lethargic after staying up all night studying.
Poznámka: Lethargic suggests a lack of interest or motivation, in addition to being slow.

deliberate

Deliberate means done consciously and intentionally.
Příklad: She took deliberate steps as she approached the podium.
Poznámka: Deliberate implies a slow and careful manner, often with a purpose.

plodding

Plodding means moving slowly with heavy steps.
Příklad: The plodding pace of the old horse made the journey longer.
Poznámka: Plodding emphasizes a laborious and monotonous slowness.

Výrazy a časté fráze Slow

Slow and steady wins the race

This phrase emphasizes that consistent and careful progress is better than rushing and making mistakes.
Příklad: I know progress seems slow, but remember, slow and steady wins the race.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of being steady and consistent rather than focusing solely on being slow.

Slow as molasses

This phrase compares the slowness of something to molasses, which is a thick, slow-flowing syrup.
Příklad: The traffic was moving as slow as molasses this morning, it took me an hour to get to work.
Poznámka: This phrase is a colorful way to express extreme slowness, emphasizing the viscosity of molasses for emphasis.

Slow down

This phrase means to reduce speed or pace, both physically and mentally, to relax and take things easy.
Příklad: You need to slow down and enjoy life more, you're always in a rush.
Poznámka: This phrase is a direct command to decrease speed or intensity, often used in driving or when someone is moving too quickly.

Slow on the uptake

This phrase means someone is slow to understand or comprehend something.
Příklad: He's a bit slow on the uptake, so you might need to explain it to him again.
Poznámka: This phrase specifically refers to someone being slow to grasp a concept or idea, rather than just being physically slow.

Slow off the mark

This phrase means being slow to react or respond to a situation, often resulting in a disadvantage.
Příklad: I was slow off the mark in responding to the email, and now they've already found another solution.
Poznámka: This phrase is used in situations where someone is slow to initiate action or respond to a prompt, leading to missed opportunities.

At a snail's pace

This phrase means moving very slowly, similar to how a snail moves.
Příklad: The construction work is progressing at a snail's pace; it's taking forever to finish.
Poznámka: This phrase uses the imagery of a snail's slow pace to convey a sense of extreme slowness in progress or movement.

Slow každodenní (slangové) výrazy

Drag one's feet

To take unnecessary time or delay something
Příklad: Stop dragging your feet and let's get moving!
Poznámka: Refers more to delaying a task rather than being inherently slow

Lollygag

To spend time in an aimless or idle manner
Příklad: Quit lollygagging and finish your work
Poznámka: Implies a lack of urgency or purpose rather than just being slow

Poke around

To move or act slowly and reluctantly
Příklad: He's just poking around instead of getting the job done
Poznámka: Suggests a lack of enthusiasm or commitment, leading to slowness

Dilly-dally

To waste time through aimless actions or indecision
Příklad: We don't have time to dilly-dally, make a decision now!
Poznámka: Focuses on wasting time through indecisiveness rather than just moving slowly

Turtle-paced

Moving at an extremely slow rate
Příklad: The project is moving at a turtle-paced speed
Poznámka: Emphasizes a very slow speed using the image of a turtle

Snail-like

Progressing at a very slow pace
Příklad: Her progress was snail-like in the marathon
Poznámka: Compares progress to the speed of a snail, indicating extreme slowness

Slow - Příklady

The slow train arrived at the station.
A lassú vonat megérkezett az állomásra.
She walked slowly towards the door.
Lassan haladt az ajtó felé.
The slow internet connection made it difficult to work.
Az időrabló internetkapcsolat miatt nehéz volt dolgozni.

Gramatika Slow

Slow - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: slow
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): slower
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): slowest
Přídavné jméno (Adjective): slow
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): slower
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): slowest
Příslovce (Adverb): slow
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): slowed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): slowing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): slows
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): slow
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): slow
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
slow obsahuje 1 slabik: slow
Fonetický přepis: ˈslō
slow , ˈslō (Červená slabika je přízvučná)

Slow - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
slow: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.