Načítání
0 Angličtina - Maďarština

Resort

rəˈzɔrt
Velmi Běžný
~ 1800
~ 1800, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
üdülőhely, menedék, végső megoldás

Významy Resort v maďarštině

üdülőhely

Příklad:
We spent our summer vacation at a beautiful resort in the mountains.
Nyári vakációnkat egy gyönyörű üdülőhelyen töltöttük a hegyekben.
The resort offers various activities like swimming and hiking.
Az üdülőhely különféle tevékenységeket kínál, mint például úszás és túrázás.
Použití: informalKontext: Travel and tourism
Poznámka: The term 'üdülőhely' typically refers to a location where people go for recreation and relaxation, often during holidays.

menedék

Příklad:
In times of trouble, people often resort to seeking help from friends.
Vészhelyzetben az emberek gyakran menedékhez fordulnak barátoktól segítségért.
She had to resort to borrowing money to pay for her bills.
Kölcsön kellett kérnie, hogy kifizethesse a számláit.
Použití: formalKontext: Problem-solving or seeking alternatives
Poznámka: The word 'menedék' is used in a broader sense when referring to turning to something or someone for support or assistance when other options are not available.

végső megoldás

Příklad:
As a last resort, they decided to call the police.
Végső megoldásként úgy döntöttek, hogy hívják a rendőrséget.
He viewed this method as a last resort to solve the issue.
Ezt a módszert végső megoldásként tekintette a probléma megoldására.
Použití: formalKontext: Decision-making or crisis situations
Poznámka: This meaning emphasizes that the action is taken when all other options have been exhausted.

Synonyma Resort

residence

A residence refers to a place where someone lives or stays, often temporarily or seasonally.
Příklad: He has a beautiful summer residence in the countryside.
Poznámka: While a resort is primarily a place for vacation or leisure activities, a residence is a place where someone lives or stays for an extended period.

retreat

A retreat is a place where people can go to relax, meditate, or engage in activities that promote well-being.
Příklad: She goes on a yoga retreat every year to relax and recharge.
Poznámka: A retreat often implies a focus on relaxation, reflection, or spiritual activities, whereas a resort may offer a wider range of recreational options.

getaway

A getaway refers to a short vacation or trip taken for relaxation or enjoyment.
Příklad: We booked a weekend getaway at a beachfront resort.
Poznámka: A getaway is usually a brief escape from routine or stress, while a resort can be a destination for longer stays with various amenities and activities.

Výrazy a časté fráze Resort

Last resort

When all other options have been exhausted, this is the final course of action.
Příklad: I don't want to ask for help, but it's my last resort.
Poznámka: The original word 'resort' refers to a place people go for relaxation or recreation, while 'last resort' refers to the final option in a series of choices.

Resort to

To turn to something as a solution or course of action, especially when all else fails.
Příklad: She had no choice but to resort to borrowing money from her friends.
Poznámka: The original word 'resort' refers to a place or activity, while 'resort to' implies using something as a last option.

Resort town

A town or city known for its recreational facilities and attractions that attract tourists.
Příklad: Many people visit our small town during the summer because it's a popular resort town.
Poznámka: While 'resort' can refer to any place people go for recreation, 'resort town' specifically highlights a town known for such activities.

Resort hotel

A hotel that is part of or associated with a resort, offering various amenities and recreational activities.
Příklad: The resort hotel we stayed at had a beautiful beachfront view.
Poznámka: Similar to 'resort town,' 'resort hotel' specifies a hotel that is part of a larger recreational complex.

Resort wear

Clothing suitable for a vacation or visit to a resort, often lightweight and casual.
Příklad: Make sure to pack resort wear for our beach vacation next week.
Poznámka: While 'resort' typically refers to the place itself, 'resort wear' specifically denotes clothing appropriate for leisure travel.

Health resort

A facility that offers health-oriented services and amenities, such as spa treatments, fitness activities, and healthy dining options.
Příklad: She booked a week-long stay at a health resort to focus on wellness and relaxation.
Poznámka: Unlike a traditional resort focused on recreation, a 'health resort' emphasizes health and wellness services.

Resort area

A designated region or zone that features resorts, hotels, and recreational facilities for tourists.
Příklad: The resort area around the lake is known for its picturesque views and outdoor activities.
Poznámka: Similar to 'resort town,' 'resort area' highlights a specific region known for its concentration of recreational amenities.

Resort každodenní (slangové) výrazy

Hit the resort

This slang implies going to a resort or vacation spot for leisure or enjoyment.
Příklad: Let's hit the resort this weekend for some relaxation and fun!
Poznámka: The slang term is more casual and colloquial than simply saying 'go to the resort.'

Resort hop

To move from one resort to another, usually to explore various offerings.
Příklad: During our trip, we decided to resort hop and experience different pools and amenities.
Poznámka: It specifically refers to visiting multiple resorts rather than staying at one.

Resort vibes

Refers to the overall atmosphere and feeling of being at a resort, often associated with relaxation and luxury.
Příklad: I'm getting such good resort vibes from this place; it feels like a tropical paradise!
Poznámka: It focuses on the positive, relaxing feelings evoked by being at a resort.

Resort ready

Prepared and equipped with everything needed for a resort vacation.
Příklad: I've packed my swimsuit, sunscreen, and flip-flops; I'm resort ready!
Poznámka: It emphasizes being fully prepared for a resort stay with appropriate items.

Resort chic

A fashionable and sophisticated style typically worn at resorts or vacation destinations.
Příklad: She always looks so stylish in her resort chic outfits when on vacation.
Poznámka: It highlights a particular trendy and elegant fashion sense associated with resort vacations.

Resort escape

A getaway or short vacation to a resort for relaxation and rejuvenation.
Příklad: This weekend, we're planning a resort escape to unwind and recharge.
Poznámka: It emphasizes the idea of escaping from daily life stress to a resort setting.

Resort r&r

Abbreviation for 'rest and relaxation,' referring to taking a break or vacation at a resort.
Příklad: I could really use some resort r&r - rest and relaxation by the pool.
Poznámka: It condenses the idea of relaxation at a resort into a catchy and concise term.

Resort - Příklady

The resort was fully booked for the summer.
Az üdülőhely teljesen foglalt volt a nyárra.
We spent a week at a beautiful resort in the Caribbean.
Egy gyönyörű üdülőhelyen töltöttünk egy hetet a Karib-térségben.
The resort offers a variety of activities for guests.
Az üdülőközpont számos tevékenységet kínál a vendégeknek.

Gramatika Resort

Resort - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: resort
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): resorts, resort
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): resort
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): resorted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): resorting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): resorts
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): resort
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): resort
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
resort obsahuje 2 slabik: re • sort
Fonetický přepis: ri-ˈzȯrt
re sort , ri ˈzȯrt (Červená slabika je přízvučná)

Resort - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
resort: ~ 1800 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.