Slovník
Angličtina - Maďarština

Recorded

rəˈkɔrdəd
Velmi Běžný
~ 2900
~ 2900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

felvett, nyilvántartott, rögzített

Významy Recorded v maďarštině

felvett

Příklad:
The meeting was recorded for future reference.
A találkozót felvették a jövőbeni hivatkozásra.
The concert was recorded live.
A koncertet élőben rögzítették.
Použití: formalKontext: Used in contexts involving audio or video captures, such as meetings, concerts, or interviews.
Poznámka: This meaning often implies that something has been captured in audio or video format.

nyilvántartott

Příklad:
All transactions are recorded in the ledger.
Minden tranzakciót nyilvántartanak a könyvelésben.
The company has recorded significant growth this year.
A cég jelentős növekedést nyilvántartott idén.
Použití: formalKontext: Used in financial, legal, or administrative contexts to indicate that something has been documented or logged.
Poznámka: This meaning is often associated with administrative records or documentation.

rögzített

Příklad:
Her voice was recorded on the tape.
A hangját rögzítették a szalagon.
The data was recorded in the database.
Az adatokat rögzítették az adatbázisban.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where data or information is captured and stored, often in technology or research.
Poznámka: This meaning can be used in both technical and everyday contexts.

Synonyma Recorded

recorded

Refers to something that has been captured or documented in some form.
Příklad: The lecture was recorded for future reference.
Poznámka: N/A

documented

Similar to recorded, it means to have something written down or recorded for reference.
Příklad: The meeting was documented in the official minutes.
Poznámka: Documented often implies a more formal or official record compared to recorded.

captured

Refers to something that has been preserved or caught in a specific form, such as a photo or video.
Příklad: The moment was captured in a photograph.
Poznámka: Captured emphasizes the act of preserving a moment or image.

logged

Refers to keeping a record or entry of events or actions in a systematic way.
Příklad: All transactions are logged in the system for security purposes.
Poznámka: Logging involves systematically recording events or data in a sequential manner.

Výrazy a časté fráze Recorded

On record

Refers to something that is officially documented or known to the public.
Příklad: Her achievements in the field of science are on record for everyone to see.
Poznámka: The original word 'recorded' specifically implies that something has been captured or documented, while 'on record' emphasizes the public knowledge or official documentation of something.

Set a record

To achieve the best result or performance in a particular activity that has been officially measured and documented.
Příklad: The athlete set a new world record in the 100-meter dash.
Poznámka: While 'recorded' simply means something has been documented, 'set a record' implies surpassing a previous achievement to establish a new benchmark.

Break a record

To surpass or exceed a previous best performance or achievement that has been officially measured and documented.
Příklad: The movie broke box office records in its opening weekend.
Poznámka: Similar to 'set a record,' but 'break a record' specifically focuses on surpassing an existing achievement rather than establishing a new one.

Off the record

Refers to information or comments that are not intended for public knowledge or official documentation.
Příklad: The politician shared some information off the record, not for public disclosure.
Poznámka: Contrary to 'recorded,' 'off the record' denotes information that is not officially documented or publicly acknowledged.

Record time

Refers to the fastest time ever achieved for a particular event or activity.
Příklad: She completed the marathon in record time, breaking the previous record by 10 minutes.
Poznámka: While 'recorded' refers to documentation, 'record time' emphasizes the exceptional speed or efficiency of an accomplishment.

Keep a record

To maintain a written or electronic account of information for future reference or documentation.
Příklad: It's important to keep a record of all your expenses for tax purposes.
Poznámka: Unlike 'recorded,' which indicates something has been captured, 'keep a record' involves actively maintaining and organizing information for future use.

Record low/high

Refers to the lowest or highest level ever officially recorded for a specific measurement.
Příklad: The temperature in the city hit a record high of 105 degrees Fahrenheit.
Poznámka: While 'recorded' denotes documentation, 'record low/high' highlights extreme values that have been officially measured and noted.

Recorded každodenní (slangové) výrazy

On tape

It refers to something that has been recorded on a physical tape or digital recording device.
Příklad: I have that conversation on tape, so we can listen to it whenever we need.
Poznámka: The slang term 'on tape' specifically implies a recording made on a tape or digital device, as opposed to a general 'recorded' reference.

On file

It means that information is stored or recorded for future reference or use.
Příklad: We have your contact details on file, so we'll be able to reach you easily.
Poznámka: The term 'on file' indicates that the information is recorded and stored for easy access, compared to 'recorded' which may be a more general term for any type of recording.

On camera

It means that something was recorded by a camera for visual documentation.
Příklad: The whole incident was caught on camera and now everyone has seen it.
Poznámka: The term 'on camera' specifically suggests that the recording was done through a camera, highlighting the visual aspect, in contrast to a more general 'recorded'.

In the archives

It refers to something that has been stored or recorded for historical or reference purposes.
Příklad: That old concert is in the archives, waiting to be digitized and preserved.
Poznámka: The term 'in the archives' implies a recording that is preserved for historical significance or reference material, differentiating it from a regular 'recorded' item.

In the vault

It means that something is securely stored or kept away from public access.
Příklad: The unreleased songs are safely stored in the vault until the artist decides to share them.
Poznámka: The term 'in the vault' indicates a secure storage, often referring to valuable or secret recordings, as compared to a general 'recorded' item.

Recorded - Příklady

The song was recorded in a studio.
A dal egy stúdióban lett felvéve.
The lecture was recorded for future reference.
Az előadás rögzítve lett a későbbi hivatkozásokhoz.
The event was documented by a professional photographer.
Az eseményt egy profi fotós megörökítette.

Gramatika Recorded

Recorded - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: record
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): record
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): records, record
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): record
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): recorded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): recording
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): records
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): record
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): record
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
recorded obsahuje 2 slabik: re • cord
Fonetický přepis: ri-ˈkȯrd
re cord , ri ˈkȯrd (Červená slabika je přízvučná)

Recorded - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
recorded: ~ 2900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.