0 Angličtina - Maďarština

Meanwhile

ˈminˌ(h)waɪl
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
közben, ezalatt, addig

Významy Meanwhile v maďarštině

közben

Příklad:
I was cooking dinner; meanwhile, the kids were playing outside.
Éppen vacsorát főztem; közben a gyerekek kint játszottak.
She was studying for her exams; meanwhile, her friends were enjoying a vacation.
Vizsgáira tanult; közben a barátai nyaralást élveztek.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate simultaneous actions or events.
Poznámka: Commonly used to show that two actions are happening at the same time.

ezalatt

Příklad:
The project was delayed; meanwhile, we had to find alternative solutions.
A projekt csúszott; ezalatt alternatív megoldásokat kellett találnunk.
He was waiting for a response; meanwhile, he continued working on the next task.
Válaszra várt; ezalatt folytatta a következő feladat munkáját.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe a period of time during which something else happens.
Poznámka: Often used in a narrative context to transition between events.

addig

Příklad:
She will take care of the presentation; meanwhile, I will prepare the documents.
Ő gondoskodik a bemutatóról; addig én előkészítem a dokumentumokat.
We are waiting for the report; meanwhile, let's discuss other issues.
Várjuk a jelentést; addig beszéljünk más kérdésekről.
Použití: formal/informalKontext: Often used in planning or organizational contexts.
Poznámka: Implies a sense of waiting or preparation for another action.

Synonyma Meanwhile

meanwhile

Meanwhile is used to indicate something that is happening at the same time as something else, or in the intervening period between two points in time.
Příklad: I will prepare dinner; meanwhile, you can finish your homework.
Poznámka: Meanwhile is a commonly used synonym for the term.

in the meanwhile

In the meanwhile is used to indicate something happening in the period between two specified points in time.
Příklad: She is at the store. In the meanwhile, I will clean the house.
Poznámka: In the meanwhile is less commonly used compared to meanwhile or in the meantime.

Výrazy a časté fráze Meanwhile

in the meantime

This phrase is used to refer to the period of time between two events or actions.
Příklad: The repair will take a few hours. In the meantime, you can wait in the lounge.
Poznámka: It emphasizes the waiting or interim period more than the word 'meanwhile'.

meanwhile back at the ranch

This humorous phrase is used to shift the focus back to another ongoing situation or event.
Příklad: The main character went to investigate the noise. Meanwhile back at the ranch, the villain was planning his next move.
Poznámka: It adds a touch of humor or informality to the transition between scenes.

in the interim

Similar to 'in the meantime', this phrase refers to the period between two points in time.
Příklad: The new manager will start next month. In the interim, the assistant will handle the responsibilities.
Poznámka: It is slightly more formal and may be used in professional or official contexts.

at the same time

This phrase indicates two actions or events happening concurrently.
Příklad: She was studying for her exams. At the same time, she was working part-time to support herself.
Poznámka: It focuses on the parallel occurrence of activities rather than a sequential relationship.

simultaneously

This adverb indicates that two or more actions are happening at the same time.
Příklad: The two teams started their presentations simultaneously.
Poznámka: It is a more formal and precise way to express simultaneous actions.

meanwhile, back in [a specific location]

Similar to 'meanwhile back at the ranch', this phrase shifts focus to another location or event.
Příklad: While the protagonist was exploring the forest, meanwhile, back in the village, a celebration was taking place.
Poznámka: It specifies a particular location where the concurrent action is happening.

in the interval

This phrase refers to a specific period of time between two events or actions.
Příklad: The guests enjoyed refreshments in the interval between the ceremony and the reception.
Poznámka: It is often used in the context of scheduled breaks or pauses in activities.

Meanwhile každodenní (slangové) výrazy

Anyhow

Used to change the topic or divert the conversation.
Příklad: I know we're talking about the party, but anyhow, have you seen the new movie?
Poznámka: Less formal and abrupt than using 'meanwhile'.

That said

Introduces a contrasting point or a related point to the conversation.
Příklad: I'm excited for the trip. That said, we need to make sure we have all our documents.
Poznámka: More focused on introducing a new point rather than transitioning between two existing points.

On a separate note

Signals a change in topic or the introduction of a different subject.
Příklad: On a separate note, have you heard about the new project at work?
Poznámka: More explicit in indicating a shift in topic compared to simply using 'meanwhile'.

Speaking of which

Connects a new topic with the previous conversation.
Příklad: We need to finish the report. Speaking of which, did you get a chance to talk to the client?
Poznámka: Provides a smoother transition between topics compared to a sudden switch by using 'meanwhile'.

Anyway

Used to transition to a new topic or conclusion.
Příklad: I think we should go to the beach this weekend. Anyway, what do you think?
Poznámka: More casual and conversational than using 'meanwhile'.

Moving on

Indicates a shift from one topic to another.
Příklad: We've discussed the budget. Moving on, let's talk about the next steps.
Poznámka: Emphasizes a deliberate transition between topics, moving away from 'meanwhile' that can sometimes imply simultaneous actions.

In other news

Introduces a separate topic or updates.
Příklad: Our project got approved. In other news, we have a team meeting tomorrow.
Poznámka: Highlights a distinct change in topic or update rather than a continuous flow of information implied by 'meanwhile'.

Meanwhile - Příklady

Meanwhile, I'll prepare dinner.
Eközben én elkészítem a vacsorát.
He was studying for his exams. Meanwhile, his friends were playing video games.
Ő a vizsgáira készült. Eközben a barátai videójátékokat játszottak.
The company was losing money. Meanwhile, the CEO was on vacation.
A cég veszteséget termelt. Eközben a vezérigazgató nyaralni volt.

Gramatika Meanwhile

Meanwhile - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: meanwhile
Konjugace
Příslovce (Adverb): meanwhile
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
meanwhile obsahuje 2 slabik: mean • while
Fonetický přepis: ˈmēn-ˌ(h)wī(-ə)l
mean while , ˈmēn ˌ(h)wī( ə)l (Červená slabika je přízvučná)

Meanwhile - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
meanwhile: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.