0 Angličtina - Maďarština

Featured

ˈfitʃərd
Velmi Běžný
~ 1200
~ 1200, Velmi Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
kiemelt, bemutatott, tartalmaz, főszereplő

Významy Featured v maďarštině

kiemelt

Příklad:
The featured article on the website is very informative.
A weboldalon kiemelt cikk nagyon tájékoztató.
This month, we have a featured guest speaker at the conference.
Ebben a hónapban kiemelt vendégelőadónk lesz a konferencián.
Použití: formalKontext: Used in contexts like articles, presentations, or events where something is specially highlighted.
Poznámka: The term 'kiemelt' suggests that something is given special attention or prominence.

bemutatott

Příklad:
The movie features a famous actor.
A filmben bemutatott egy híres színész.
This album features several popular songs.
Ez az album bemutatott több népszerű dalt.
Použití: informalKontext: Commonly used in entertainment contexts, such as films, albums, or shows.
Poznámka: In this context, 'bemutatott' refers to the inclusion of someone or something notable in a work.

tartalmaz

Příklad:
The book features a variety of illustrations.
A könyv tartalmaz különböző illusztrációkat.
The app features multiple languages.
Az alkalmazás tartalmaz több nyelvet.
Použití: formal/informalKontext: Used in technical or descriptive contexts where components, elements, or functionalities are mentioned.
Poznámka: 'Tartalmaz' emphasizes the presence of specific elements within something.

főszereplő

Příklad:
She is the featured performer in the show.
Ő a főszereplő a műsorban.
The featured artist at the gallery opening is renowned.
A galéria megnyitóján a főszereplő művész híres.
Použití: formalKontext: Used in artistic contexts, such as performances or exhibitions, to highlight the main talent.
Poznámka: This usage conveys that someone is the main attraction or focus of an event.

Synonyma Featured

prominent

Prominent means standing out or easily noticeable, often due to being important or well-known.
Příklad: The prominent article on the front page caught my attention.
Poznámka: While 'featured' implies being highlighted or showcased, 'prominent' focuses more on being easily noticeable or important.

highlighted

Highlighted means to give special attention or emphasis to something.
Příklad: The highlighted products are on sale this week.
Poznámka: Similar to 'featured,' 'highlighted' also suggests drawing attention to something specific.

showcased

Showcased means to present or exhibit something in a prominent way.
Příklad: The showcased artist at the gallery received rave reviews.
Poznámka: Like 'featured,' 'showcased' implies presenting something prominently, often to display its qualities or importance.

spotlighted

Spotlighted means to focus attention on someone or something, often in a public setting.
Příklad: The spotlighted performer gave an outstanding performance.
Poznámka: Similar to 'featured,' 'spotlighted' suggests putting someone or something in the spotlight or center of attention.

Výrazy a časté fráze Featured

Featured in

To be presented or highlighted in a prominent way, often for advertising or promotional purposes.
Příklad: The product was featured in a popular magazine.
Poznámka: This phrase emphasizes being showcased or prominently displayed rather than just being mentioned or included.

Featured on

To appear or be showcased in a prominent position on a platform, such as a website, TV show, or social media.
Příklad: The artist was featured on a well-known talk show.
Poznámka: This phrase specifically refers to being highlighted or showcased on a platform or media outlet.

Featured artist

An artist who is given special prominence or emphasis in a performance or event.
Příklad: The concert will have a featured artist performing before the main act.
Poznámka: This phrase highlights a specific artist who is given special attention or top billing in a show or event.

Featured guest

A guest who is given special attention or prominence in a program, event, or publication.
Příklad: The podcast invited a featured guest who shared valuable insights.
Poznámka: This phrase refers to a guest who is highlighted or given special importance in a particular context.

Featured content

Content that is prominently displayed or highlighted on a platform or publication.
Příklad: The website offers featured content on a variety of topics.
Poznámka: This phrase denotes content that is given special prominence or visibility compared to other content.

Featured article

An article that is prominently displayed or highlighted in a publication.
Příklad: The magazine published a featured article on the latest trends in technology.
Poznámka: This phrase indicates an article that is given special attention or prominence compared to other articles.

Featured image

An image that is prominently showcased or highlighted on a website or publication.
Příklad: The website homepage displayed a featured image of a scenic landscape.
Poznámka: This phrase highlights an image that is given special attention or prominence compared to other images.

Featured product

A product that is given special attention or prominence in marketing or sales efforts.
Příklad: The store's window display showcased a featured product on sale.
Poznámka: This phrase emphasizes a product that is highlighted or promoted as a key offering compared to other products.

Featured každodenní (slangové) výrazy

Feat

Abbreviation of 'feature', commonly used in music to indicate a collaborating artist or guest appearance.
Příklad: That song features a popular rapper.
Poznámka: Abbreviated form of 'featured', often used in a casual or informal context.

Spotlight

To highlight or give special attention to someone or something.
Příklad: The new film puts the actress in the spotlight.
Poznámka: Emphasizes visibility or prominence more than the general idea of being 'featured'.

Main focus

Refers to the primary emphasis or central point of attention.
Příklad: The event will have live music, but the main focus is the charity auction.
Poznámka: Specifies the central aspect rather than being one of many featured elements.

Showcase

To present or display someone or something in a way that highlights their talents or qualities.
Příklad: The fashion show will showcase local designers.
Poznámka: Implies a deliberate presentation of featured items for demonstration or admiration.

Highlight

To emphasize or draw attention to a particular aspect or feature.
Příklad: The recipe book highlights popular dishes from around the world.
Poznámka: Focuses on drawing attention to a specific aspect rather than being 'featured' as a whole.

Center stage

To be in a prominent or main position, often associated with performances or events.
Příklad: The singer took center stage during the performance.
Poznámka: Refers to being visibly at the forefront or central position, akin to being 'featured' but with a theatrical connotation.

Headliner

The main or featured performer at an event, typically listed at the top of promotional materials.
Příklad: The headliner for the festival was a famous rock band.
Poznámka: Normally reserved for main performers, similar to being 'featured' but often in the context of headlining an event.

Featured - Příklady

Featured articles on the website get more views.
A weboldalon bemutatott cikkek több megtekintést kapnak.
The featured artist of the month is a young painter from Hungary.
A hónap kiemelt művésze egy fiatal magyar festő.
The new product line will have a featured item every month.
Az új terméksorozatban minden hónapban lesz egy kiemelt termék.

Gramatika Featured

Featured - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: feature
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): features
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): feature
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): featured
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): featuring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): features
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): feature
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): feature
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
featured obsahuje 2 slabik: fea • tured
Fonetický přepis: ˈfē-chərd
fea tured , ˈfē chərd (Červená slabika je přízvučná)

Featured - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
featured: ~ 1200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.