Slovník
Angličtina - Maďarština
Diary
ˈdaɪ(ə)ri
Velmi Běžný
~ 2900
~ 2900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
napló, naplóbejegyzés, napló (személyes), napló (hivatalos)
Významy Diary v maďarštině
napló
Příklad:
I write in my diary every night before bed.
Minden este lefekvés előtt írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Egy utazási naplót vezet.
Použití: informalKontext: Used for personal reflection or recording daily events.
Poznámka: The word 'napló' refers to a personal journal where one records thoughts, feelings, or daily activities.
naplóbejegyzés
Příklad:
He shared an entry from his diary with his friends.
Megosztott egy naplóbejegyzést a barátaival.
Her diary entries are very insightful.
A naplóbejegyzései nagyon tanulságosak.
Použití: informalKontext: Refers to specific written notes or thoughts in a diary.
Poznámka: This term emphasizes individual entries, which can be discussed or shared.
napló (személyes)
Příklad:
Keeping a personal diary helps me process my emotions.
A személyes napló vezetése segít feldolgozni az érzelmeimet.
He decided to start a personal diary to reflect on his experiences.
Úgy döntött, hogy elkezd egy személyes naplót, hogy átgondolja tapasztalatait.
Použití: informalKontext: Used when emphasizing the personal aspect of diary writing.
Poznámka: This variant highlights the emotional and introspective nature of diary writing.
napló (hivatalos)
Příklad:
The project diary was essential for tracking progress.
A projekt napló elengedhetetlen volt a fejlődés nyomon követéséhez.
He maintained a diary for official meetings.
Hivatalos találkozókhoz naplót vezetett.
Použití: formalKontext: Used in professional settings to track activities or meetings.
Poznámka: This meaning refers to a more structured and formal type of diary, often used in business or academic contexts.
Synonyma Diary
journal
A journal is a record of experiences, ideas, or reflections, similar to a diary.
Příklad: She writes in her journal every night before bed.
Poznámka: Journal is often used in a more formal or professional context compared to a diary.
log
A log is a detailed record of events, often used in technical or nautical contexts.
Příklad: The captain kept a log of the ship's journey.
Poznámka: Log is typically associated with recording events or data in a systematic way, while a diary may focus more on personal thoughts and experiences.
notebook
A notebook is a book of blank or ruled pages for writing notes or keeping records.
Příklad: She carries a small notebook with her to jot down thoughts throughout the day.
Poznámka: Notebook is a more general term for any book used for writing notes, whereas a diary specifically refers to a personal record of daily events or thoughts.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order of their occurrence.
Příklad: The historian spent years compiling a chronicle of the ancient civilization.
Poznámka: Chronicle is often used to describe a historical record or detailed account of events, whereas a diary is more personal and subjective.
Výrazy a časté fráze Diary
Dear Diary
A common phrase used at the beginning of writing in a diary to address the diary as if it were a person.
Příklad: Dear Diary, today was a difficult day at work.
Poznámka: This phrase is a specific way of addressing the diary, rather than just mentioning the word 'diary'.
Keep a diary
To regularly write in a diary to document one's daily life, thoughts, and events.
Příklad: I like to keep a diary to record my thoughts and experiences.
Poznámka: This phrase refers to the action of writing in a diary, rather than the physical object itself.
Open up one's diary
To reveal or share personal thoughts or secrets that are written in a diary.
Příklad: She decided to open up her diary and share her innermost thoughts with her friend.
Poznámka: This phrase implies sharing the contents of the diary with others, rather than just writing in it privately.
Diary entry
A specific piece of writing in a diary that records events, feelings, or thoughts for a particular day.
Příklad: Her diary entry from yesterday detailed her excitement about the upcoming trip.
Poznámka: This phrase refers to a specific written record within the diary, rather than the diary as a whole.
Diary keeper
Someone who regularly writes in a diary to document their experiences and thoughts.
Příklad: She has been a dedicated diary keeper since she was a teenager.
Poznámka: This phrase describes a person who keeps a diary, rather than the diary itself.
Locking the diary
Securing a diary with a lock or passcode to prevent others from reading its contents.
Příklad: She always makes sure to lock her diary to keep her private thoughts safe.
Poznámka: This phrase emphasizes the action of securing the diary, rather than the act of writing in it.
Diary extract
A portion of writing taken from a diary, usually to highlight a specific event, feeling, or experience.
Příklad: The author shared an intriguing diary extract from her time traveling in Europe.
Poznámka: This phrase refers to a selected part of the diary's contents, rather than the diary as a whole.
Diary každodenní (slangové) výrazy
Diarize
To make a note of events, appointments, or plans in a diary or calendar.
Příklad: I need to diarize my upcoming appointments.
Poznámka: This term is a verb derived from 'diary' and is commonly used to refer to the act of recording events in a diary, planner, or calendar.
Diarist
A person who keeps a diary or writes entries in a diary.
Příklad: She's a prolific diarist, documenting her daily experiences.
Poznámka: A diarist refers specifically to the individual who writes in a diary and is often used in literary contexts or to describe someone known for their diary entries.
To jot down
To quickly write or note something down, usually informally or briefly.
Příklad: I always jot down my thoughts in my diary before bed.
Poznámka: While 'jot down' can refer to any form of note-taking, it is commonly used informally and may not necessarily involve a traditional diary format.
Memoir
A written account of one's personal experiences and memories, often focusing on specific periods or events.
Příklad: Her diary reads like a memoir of her teenage years.
Poznámka: A memoir is typically a more structured and detailed account of personal experiences, differing from the day-to-day format of a diary.
Diary - Příklady
I write in my diary every night.
Minden este írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Utazásai naplót vezet.
He gave me a beautiful leather-bound diary as a gift.
Ajándékba egy gyönyörű bőrkötésű naplót adott nekem.
Gramatika Diary
Diary - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: diary
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): diaries
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): diary
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
diary obsahuje 3 slabik: di • a • ry
Fonetický přepis: ˈdī-(ə-)rē
di a ry , ˈdī (ə )rē (Červená slabika je přízvučná)
Diary - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
diary: ~ 2900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.