Načítání
0 Angličtina - Francouzština

Much

mətʃ
Extrémně Běžný
300 - 400
300-400, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
beaucoup, tellement, trop, grandement, énormément

Významy Much v francouzštině

beaucoup

Příklad:
I have much to learn.
J'ai beaucoup à apprendre.
There is not much time left.
Il ne reste pas beaucoup de temps.
Použití: formal/informalKontext: Used to express a large quantity or degree.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written French. 'Beaucoup' is the most common translation for 'much' when discussing quantity.

tellement

Příklad:
I love you so much.
Je t'aime tellement.
There was so much noise.
Il y avait tellement de bruit.
Použití: informalKontext: Used to emphasize a high degree of something.
Poznámka: 'Tellement' can indicate an excessive amount or degree. It is often used to express strong feelings.

trop

Příklad:
There is too much sugar in this coffee.
Il y a trop de sucre dans ce café.
He talks too much.
Il parle trop.
Použití: informalKontext: Used to indicate an excessive amount or degree, often with a negative connotation.
Poznámka: 'Trop' is typically used in contexts where something is considered over the appropriate limit.

grandement

Příklad:
This discovery will greatly impact our understanding.
Cette découverte va grandement impacter notre compréhension.
He has much improved since last year.
Il a grandement amélioré depuis l'année dernière.
Použití: formalKontext: Used to express significant or great extent.
Poznámka: 'Grandement' is more common in written French and formal contexts.

énormément

Příklad:
I appreciate your help immensely.
J'apprécie énormément votre aide.
She was influenced immensely by her mentor.
Elle a été influencée énormément par son mentor.
Použití: formal/informalKontext: Used to emphasize a very large amount or degree.
Poznámka: 'Énormément' can be used in both speech and writing, and is often synonymous with 'beaucoup' but with a stronger emphasis.

Synonyma Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Příklad: I have a lot of work to do.
Poznámka:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Příklad: There is plenty of food for everyone.
Poznámka: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Příklad: There are many people at the party.
Poznámka: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Příklad: There are numerous opportunities for growth.
Poznámka: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Příklad: She has made a considerable improvement in her skills.
Poznámka: It implies a substantial or measurable extent.

Výrazy a časté fráze Much

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Příklad: She ate too much cake at the party.
Poznámka: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Příklad: I don't have much time to spare.
Poznámka: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Příklad: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Poznámka: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Příklad: I love you as much as I love my family.
Poznámka: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Příklad: She thanked him so much for his help.
Poznámka: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Příklad: How much does this shirt cost?
Poznámka: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Příklad: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Poznámka: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Příklad: She needs your support as much as she needs mine.
Poznámka: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Příklad: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Poznámka: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Much každodenní (slangové) výrazy

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Příklad: Hey, muchacho, how's it going?
Poznámka: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Příklad: Thanks for helping me out, much obliged!
Poznámka: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Příklad: I appreciate your help muchly.
Poznámka: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Příklad: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Poznámka: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Příklad: She's a real muchacha, always full of energy.
Poznámka: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Příklad: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Poznámka: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Příklad: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Poznámka: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Příklady

I don't have much time.
Je n'ai pas beaucoup de temps.
How much does it cost?
Combien ça coûte ?
There is not much milk left.
Il ne reste pas beaucoup de lait.
Thank you so much for your help.
Merci beaucoup pour votre aide.

Gramatika Much

Much - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: much
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): more
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): most
Přídavné jméno (Adjective): much
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): more
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): most
Příslovce (Adverb): much
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
much obsahuje 1 slabik: much
Fonetický přepis: ˈməch
much , ˈməch (Červená slabika je přízvučná)

Much - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
much: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.