0 Angličtina - Španělština

Beyond

biˈɑnd
Extrémně Běžný
900 - 1000
900-1000, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Más allá de, Al otro lado de, Más allá

Významy Beyond v španělštině

Más allá de

Příklad:
The mountains are beyond the river.
Las montañas están más allá del río.
Her ambitions go beyond just making money.
Sus ambiciones van más allá de simplemente ganar dinero.
Použití: Formal/InformalKontext: Describing physical or metaphorical distance
Poznámka: Used to indicate something that is farther or surpasses a certain point.

Al otro lado de

Příklad:
The store is just beyond the park.
La tienda está justo al otro lado del parque.
There's a beautiful garden beyond the wall.
Hay un hermoso jardín al otro lado de la pared.
Použití: Formal/InformalKontext: Indicating a location on the opposite side of something
Poznámka: Used to describe a position that is situated on the other side of a specific point.

Más allá

Příklad:
The concept is beyond my comprehension.
El concepto está más allá de mi comprensión.
His behavior goes beyond acceptable limits.
Su comportamiento va más allá de los límites aceptables.
Použití: Formal/InformalKontext: Expressing something that is not achievable or understandable
Poznámka: Used when referring to something that exceeds a certain boundary, whether intellectual, emotional, or physical.

Synonyma Beyond

Further

Further means to a greater extent or degree. It implies going beyond the current point or level.
Příklad: Let's discuss this further in our next meeting.
Poznámka: While 'beyond' suggests surpassing a limit or boundary, 'further' emphasizes extending or progressing in a particular direction.

Past

Past indicates a point in time or space that is beyond a certain reference point. It can also refer to something that has happened or existed before now.
Příklad: His achievements go far past what was expected of him.
Poznámka: While 'beyond' generally refers to surpassing a limit, 'past' specifically refers to a point in time or space that has been left behind.

Above

Above means at a higher level or position than something else. It can also imply superiority or excellence.
Příklad: His performance was above and beyond what we had hoped for.
Poznámka: While 'beyond' suggests exceeding a limit or boundary, 'above' emphasizes a higher position or level in comparison to something else.

Exceeding

Exceeding means going beyond a particular limit or level, often in a positive or impressive way.
Příklad: The company's profits are exceeding expectations this quarter.
Poznámka: While 'beyond' indicates surpassing a boundary, 'exceeding' specifically emphasizes going above and beyond a set limit or expectation.

Výrazy a časté fráze Beyond

Beyond a shadow of a doubt

This means something is absolutely certain or true with no room for doubt.
Příklad: She is beyond a shadow of a doubt the best candidate for the job.
Poznámka: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'

Beyond belief

This means something is so incredible or extraordinary that it is hard to believe.
Příklad: The beauty of the sunset was beyond belief.
Poznámka: It amplifies the intensity of the experience compared to just using 'beyond.'

Beyond the pale

This means something is unacceptable or outside the bounds of what is considered appropriate.
Příklad: His behavior at the meeting was beyond the pale.
Poznámka: It adds a sense of crossing a boundary or limit compared to the general meaning of 'beyond.'

Beyond one's wildest dreams

This means something is far more amazing or successful than one could have ever imagined.
Příklad: Winning the lottery was beyond his wildest dreams.
Poznámka: It emphasizes the exceeding of expectations or imagination compared to simply saying 'beyond.'

Beyond repair

This means something is damaged or broken to the extent that it cannot be fixed.
Příklad: The old car was beyond repair, so they decided to sell it for parts.
Poznámka: It indicates that the damage is irreparable, going further than just saying 'beyond.'

Beyond compare

This means something is unmatched or incomparable in its excellence.
Příklad: Her beauty is beyond compare.
Poznámka: It highlights the unparalleled nature of the comparison, going beyond a simple comparison using 'beyond.'

Beyond the shadow of a doubt

This means something is completely proven or established without any doubt.
Příklad: The evidence is beyond the shadow of a doubt that he committed the crime.
Poznámka: The phrase emphasizes the certainty of the statement compared to just saying 'beyond.'

Beyond words

This means something is so impressive or overwhelming that it cannot be described adequately.
Příklad: The beauty of the Taj Mahal is beyond words.
Poznámka: It signifies the inability to express in words the magnitude of the experience, going beyond the usual meaning of 'beyond.'

Beyond the call of duty

This means someone has done more than what is expected or required in a particular situation.
Příklad: His actions in rescuing the family went beyond the call of duty.
Poznámka: It implies exceeding normal expectations or obligations, going beyond the basic meaning of 'beyond.'

Beyond každodenní (slangové) výrazy

Beyond stoked

This slang term means to be extremely excited or thrilled about something.
Příklad: I'm beyond stoked about the concert this weekend!
Poznámka: It emphasizes a higher level of excitement compared to just being 'stoked.'

Beyond busted

When something is beyond busted, it is extremely damaged or broken.
Příklad: My phone screen is beyond busted; I need to get it fixed.
Poznámka: It highlights the severity of the damage compared to just being 'busted.'

Beyond lit

If something is beyond lit, it means it was exceptionally exciting, fun, or impressive.
Příklad: The party last night was beyond lit; everyone had a great time.
Poznámka: It conveys a greater intensity of excitement or enjoyment compared to just being 'lit.'

Beyond doubt

When something is beyond doubt, it is unquestionable or indisputable.
Příklad: She's the best candidate for the job, beyond doubt.
Poznámka: It indicates a higher level of certainty compared to just stating 'doubt.'

Beyond baller

If something is beyond baller, it is exceptionally luxurious, impressive, or high-quality.
Příklad: His new car is beyond baller; it's got all the latest features.
Poznámka: It suggests a level of extravagance or excellence beyond what is typically considered 'baller.'

Beyond - Příklady

How can we get beyond the surface?
¿Cómo podemos ir más allá de la superficie?
They have tons of uses in fields beyond chemistry.
Tienen un montón de usos en campos más allá de la química.
It is abundant beyond imagination.
Es abundante más allá de la imaginación.
He sounded beyond relieved.
Sonó más allá de aliviado.
This is something so far beyond what he was.
Esto es algo tan lejos más allá de lo que él era.

Gramatika Beyond

Beyond - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: beyond
Konjugace
Příslovce (Adverb): beyond
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Beyond obsahuje 2 slabik: be • yond
Fonetický přepis: bē-ˈänd
be yond , ˈänd (Červená slabika je přízvučná)

Beyond - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Beyond: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.