...
0 Angličtina - Řečtina

Happy

ˈhæpi
Extrémně Běžný
700 - 800
700-800, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
χαρούμενος (charoúmenos), ευτυχισμένος (eftychisménos), χαρούμενος (charoúmenos) - joyful, ευχάριστος (efcharistos)

Významy Happy v řečtině

χαρούμενος (charoúmenos)

Příklad:
She feels happy today.
Αυτή αισθάνεται χαρούμενη σήμερα.
The children were happy playing in the park.
Τα παιδιά ήταν χαρούμενα παίζοντας στο πάρκο.
Použití: informalKontext: Everyday situations, expressing joy or contentment.
Poznámka: This is the most common translation of 'happy' and is used for general feelings of happiness.

ευτυχισμένος (eftychisménos)

Příklad:
He is a happy person.
Αυτός είναι ένας ευτυχισμένος άνθρωπος.
They have a happy life together.
Έχουν μια ευτυχισμένη ζωή μαζί.
Použití: formalKontext: Describing a deeper, more lasting state of happiness.
Poznámka: Used to convey a sense of overall well-being and long-term happiness.

χαρούμενος (charoúmenos) - joyful

Příklad:
The party was a happy occasion.
Η γιορτή ήταν μια χαρούμενη περίσταση.
She has a happy laugh.
Έχει μια χαρούμενη γέλιο.
Použití: informalKontext: Celebrations, gatherings, or instances of joy.
Poznámka: This meaning emphasizes the joyfulness of an event or moment rather than a permanent state.

ευχάριστος (efcharistos)

Příklad:
It was a happy surprise.
Ήταν μια ευχάριστη έκπληξη.
The happy news made everyone smile.
Τα ευχάριστα νέα έκαναν όλους να χαμογελάσουν.
Použití: formal/informalKontext: Situations involving pleasant surprises or good experiences.
Poznámka: While 'ευχάριστος' translates to 'pleasant', it can also be used in contexts where 'happy' is meant.

Synonyma Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Příklad: She felt joyful when she received the good news.
Poznámka: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Příklad: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Poznámka: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Příklad: She was pleased with the outcome of her project.
Poznámka: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Příklad: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Poznámka: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Příklad: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Poznámka: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Výrazy a časté fráze Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Příklad: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Poznámka: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Příklad: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Poznámka: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Příklad: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Poznámka: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Příklad: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Poznámka: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Příklad: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Poznámka: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Příklad: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Poznámka: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Příklad: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Poznámka: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Happy každodenní (slangové) výrazy

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Příklad: I was ecstatic when I found out I got the job!
Poznámka: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Příklad: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Poznámka: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Příklad: Winning the championship left him elated for days.
Poznámka: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Příklad: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Poznámka: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Příklad: The crowd was jubilant after their team won the match.
Poznámka: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Příklad: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Poznámka: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Příklad: The couple spent a blissful day by the beach.
Poznámka: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Příklady

I am so happy to see you!
She always has a happy smile on her face.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.

Gramatika Happy

Happy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: happy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): happier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): happiest
Přídavné jméno (Adjective): happy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
happy obsahuje 2 slabik: hap • py
Fonetický přepis: ˈha-pē
hap py , ˈha (Červená slabika je přízvučná)

Happy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
happy: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.