Načítání
0 Angličtina - Dánština

Mum

məm
Extrémně Běžný
600 - 700
600-700, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
mor, mors, mamma, mor (slang)

Významy Mum v dánštině

mor

Příklad:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Použití: informalKontext: Used in familial or casual conversations.
Poznámka: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Příklad:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Použití: informalKontext: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Poznámka: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Příklad:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Použití: informalKontext: Used as a term of endearment, often by young children.
Poznámka: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Příklad:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Použití: informal/slangKontext: Used among friends or in a playful manner.
Poznámka: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Synonyma Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Příklad: She remained silent throughout the meeting.
Poznámka: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Příklad: Please be quiet during the exam.
Poznámka: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Příklad: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Poznámka: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Výrazy a časté fráze Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Příklad: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Poznámka: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Příklad: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Poznámka: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Mum každodenní (slangové) výrazy

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Příklad: She kept mum about the surprise party.
Poznámka: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Příklad: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Poznámka: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Příklady

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Gramatika Mum

Mum - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: mum
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): mum
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): mums
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): mum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
mum obsahuje 1 slabik: mum
Fonetický přepis: ˈməm
mum , ˈməm (Červená slabika je přízvučná)

Mum - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
mum: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.