...
0 Angličtina - Čeština

Login

ˈlɔɡˌɪn
Extrémně Běžný
500 - 600
500-600, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
přihlášení, přihlašovací údaje, uživatelské přihlášení

Významy Login v češtině

přihlášení

Příklad:
I need to do a login to access my account.
Musím se přihlásit, abych získal přístup ke svému účtu.
The login process is very secure.
Proces přihlášení je velmi bezpečný.
Použití: formalKontext: Used in contexts related to computer systems, websites, and applications where a user needs to enter credentials.
Poznámka: The term 'přihlášení' is used in both formal and informal contexts, especially in technology-related discussions.

přihlašovací údaje

Příklad:
Please enter your login details.
Prosím, zadejte své přihlašovací údaje.
I forgot my login details for the website.
Zapomněl jsem své přihlašovací údaje pro web.
Použití: formalKontext: Used when referring to the credentials (username and password) required to log in.
Poznámka: This term emphasizes the information needed to perform the login action.

uživatelské přihlášení

Příklad:
Your user login must be verified.
Vaše uživatelské přihlášení musí být ověřeno.
He completed the user login successfully.
Úspěšně dokončil uživatelské přihlášení.
Použití: formalKontext: Refers specifically to the process of a user logging into a system, often used in technical documentation.
Poznámka: This term is more technical and may be encountered in user manuals or IT-related texts.

Synonyma Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Příklad: You need to log on before you can start working on the project.
Poznámka: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Příklad: You can access your email by entering your username and password.
Poznámka: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Výrazy a časté fráze Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Příklad: Please sign in to access your account.
Poznámka: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Příklad: You need to log in with your username and password.
Poznámka: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
Příklad: Click here to access your account.
Poznámka: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Příklad: Please enter your credentials to proceed.
Poznámka: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Příklad: You must authenticate yourself before accessing the system.
Poznámka: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Příklad: Make sure your login credentials are secure.
Poznámka: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
Příklad: Sign into your account to check your messages.
Poznámka: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Login každodenní (slangové) výrazy

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Příklad: Let me get into my account to make the payment.
Poznámka: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Příklad: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Poznámka: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Příklad: Hop on the website to see the latest updates.
Poznámka: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Příklad: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Poznámka: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Příklady

I can't remember my login information.
Nemohu si vzpomenout na své přihlašovací údaje.
Please enter your login credentials.
Prosím, zadejte své přihlašovací údaje.
The website requires a login to access certain features.
Webová stránka vyžaduje přihlášení pro přístup k některým funkcím.

Gramatika Login

Login - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: login
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): logins, login
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): login
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): logged-in
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): logged-in
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): logging-in
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): login
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): login
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
login obsahuje 1 slabik: log on
Fonetický přepis:
log on , (Červená slabika je přízvučná)

Login - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
login: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.