0 Angličtina - Bulharština

Find

faɪnd
Extrémně Běžný
100 - 200
100-200, Extrémně Běžný
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Намирам, Откривам, Смятам/мисля, че, Разкривам, Придобивам

Významy Find v bulharštině

Намирам

Příklad:
I need to find my keys.
Трябва да намеря ключовете си.
Can you help me find the nearest cafe?
Можеш ли да ми помогнеш да намеря най-близкото кафе?
Použití: informalKontext: Everyday situations, such as searching for objects or places.
Poznámka: This is the most common usage of 'find' in the sense of locating something.

Откривам

Příklad:
She found a new way to solve the problem.
Тя откри нов начин да реши проблема.
They found a solution to the issue.
Те откриха решение на проблема.
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual and formal contexts, often relating to discovering ideas or solutions.
Poznámka: This meaning emphasizes discovering or uncovering something new.

Смятам/мисля, че

Příklad:
I find it hard to believe.
Смятам, че е трудно да повярвам.
He finds the movie boring.
Той смята, че филмът е скучен.
Použití: informalKontext: Expressing opinions or feelings about something.
Poznámka: This usage reflects personal opinions or judgments about a situation.

Разкривам

Příklad:
The investigation found evidence of fraud.
Разследването разкри доказателства за измама.
The research found new data on the disease.
Изследването разкри нови данни за заболяването.
Použití: formalKontext: Used in academic or investigative contexts where information is uncovered.
Poznámka: This meaning is often used in formal discussions or written texts.

Придобивам

Příklad:
He found a sense of peace.
Той придоби чувство на мир.
She finds joy in her work.
Тя придобива радост от работата си.
Použití: informalKontext: Used in emotional or psychological contexts.
Poznámka: This usage reflects gaining an emotional or mental state.

Synonyma Find

Discover

To find something unexpectedly or after searching.
Příklad: She discovered a hidden treasure in the old attic.
Poznámka: Discover implies a sense of uncovering something previously unknown or unseen.

Locate

To find the exact position or place of something.
Příklad: Can you help me locate my keys? I seem to have misplaced them.
Poznámka: Locate is more specific in pinpointing the exact position of something.

Uncover

To reveal or expose something hidden or secret.
Příklad: The investigation uncovered a major scandal within the company.
Poznámka: Uncover suggests revealing something that was previously concealed or unknown.

Obtain

To acquire or get possession of something through effort or persistence.
Příklad: I managed to obtain a copy of the rare book after searching for months.
Poznámka: Obtain emphasizes the action of acquiring something through effort or means other than just finding.

Detect

To notice or discover something using one's senses or skills.
Příklad: The detective was able to detect a faint odor of gas in the room.
Poznámka: Detect often implies a more specialized or skill-based identification of something.

Výrazy a časté fráze Find

Find out

To discover or obtain information about something.
Příklad: I need to find out what time the meeting starts.
Poznámka: The addition of 'out' gives a sense of actively seeking information or uncovering something.

Find fault

To criticize or point out flaws or mistakes in something or someone.
Příklad: He always finds fault with my work, no matter how hard I try.
Poznámka: The focus is on identifying and criticizing imperfections, rather than simply discovering them.

Find your feet

To become familiar with and confident in a new situation or role.
Příklad: It took me a while to find my feet in the new job, but now I feel more confident.
Poznámka: This idiom emphasizes the process of adapting and gaining confidence in a new environment.

Find a way

To discover or create a solution or method to deal with a problem or achieve a goal.
Příklad: When faced with challenges, it's important to stay determined and find a way to overcome them.
Poznámka: It implies actively seeking a solution or path forward in challenging situations.

Find common ground

To discover shared interests, beliefs, or opinions with others in order to establish a basis for agreement or understanding.
Příklad: In a negotiation, it's essential to find common ground to reach a mutually beneficial agreement.
Poznámka: It involves actively seeking areas of agreement or similarity to facilitate communication or compromise.

Find fault with

To consistently criticize or point out flaws in someone or something.
Příklad: She always finds fault with my cooking, no matter how much effort I put into it.
Poznámka: This variation specifies the target of the criticism, emphasizing the act of fault-finding towards a particular subject.

Find your way

To navigate and locate the correct path or direction, especially after being lost or confused.
Příklad: After getting lost in the city, I eventually found my way back to the hotel.
Poznámka: It highlights the act of navigating and orienting oneself, often in a physical sense, to reach a desired destination.

Find každodenní (slangové) výrazy

Finders keepers

This phrase is often used to claim possession of something one has found or obtained, implying that whoever finds something has the right to keep it.
Příklad: I found this quarter on the ground, so it's mine now. Finders keepers!
Poznámka: It emphasizes the idea of ownership based on who found something first, disregarding traditional rules of ownership.

Finders fee

A finder's fee is a payment made to someone who helps facilitate a transaction or connection between two parties.
Příklad: If you help me find a new apartment, I'll give you a finder's fee for your time and effort.
Poznámka: It specifically refers to a monetary reward for assisting in locating or connecting someone with a desired item or service.

Finders keepers, losers weepers

This playful variation of 'finders keepers' adds a taunting element by suggesting that the loser should cry or be upset for losing the item.
Příklad: I found this wallet, so it's mine now. Finders keepers, losers weepers!
Poznámka: It introduces a rhyming, jocular tone to the concept of claiming ownership of found items.

Find a needle in a haystack

This expression conveys the idea of searching for something that is extremely difficult to locate due to its small size or the surrounding chaos.
Příklad: Trying to find my keys in this messy room is like finding a needle in a haystack.
Poznámka: It emphasizes the extreme difficulty or near-impossibility of locating the specified item.

Find - Příklady

I can't find my keys.
Не мога да намеря ключовете си.
She always finds the best deals.
Тя винаги намира най-добрите сделки.
We need to find a solution to this problem.
Трябва да намерим решение на този проблем.
He hopes to find true love one day.
Той се надява да намери истинска любов един ден.

Gramatika Find

Find - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: find
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): finds
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): find
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): found
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): found
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): finding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): finds
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): find
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): find
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Find obsahuje 1 slabik: find
Fonetický přepis: ˈfīnd
find , ˈfīnd (Červená slabika je přízvučná)

Find - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Find: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.