Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Youthful

ˈjuθfəl
Често Срещан
~ 3900
~ 3900, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Having the characteristics or qualities of youth; young in appearance, spirit, or energy., Relating to or characteristic of young people, especially in their teens or early twenties., Energetic, enthusiastic, or lively.

Youthful - Значения

Having the characteristics or qualities of youth; young in appearance, spirit, or energy.

Пример: She has a youthful glow that makes her look much younger than her age.
Употреба: formalКонтекст: describing someone's appearance or energy level
Забележка: This meaning is commonly used in contexts where someone appears or behaves younger than their actual age.

Relating to or characteristic of young people, especially in their teens or early twenties.

Пример: The company is launching a new line of products aimed at a youthful demographic.
Употреба: formalКонтекст: describing products, services, or activities targeted at young people
Забележка: This meaning is often used in marketing or business contexts to refer to the youth market segment.

Energetic, enthusiastic, or lively.

Пример: Despite his age, he has a youthful enthusiasm for learning new things.
Употреба: informalКонтекст: describing someone's attitude or approach
Забележка: This meaning is more subjective and can be used in informal conversations to praise someone's energy or spirit.

Синоними на Youthful

young

Young refers to someone or something in the early stages of life or growth.
Пример: She has a young spirit and a youthful appearance.
Забележка: Youthful specifically emphasizes the quality of being young in appearance or behavior, while young is a broader term that can refer to age or freshness.

juvenile

Juvenile describes characteristics of or relating to young people.
Пример: His juvenile enthusiasm is contagious.
Забележка: Juvenile often carries a connotation of immaturity or childishness, while youthful focuses more on the positive aspects of being young.

vibrant

Vibrant describes someone or something full of energy and life.
Пример: She has a vibrant personality that shines through in everything she does.
Забележка: Vibrant emphasizes liveliness and energy, which can be associated with youthfulness, but it does not specifically refer to age.

fresh

Fresh suggests something new, clean, or invigorating.
Пример: The new intern brings a fresh perspective to the team.
Забележка: Fresh can imply a sense of novelty or newness, while youthful focuses more on the quality of being young.

Изрази и често срещани фрази на Youthful

Young at heart

This phrase means to have a youthful outlook or attitude towards life, regardless of one's age.
Пример: Even in her 60s, she's still young at heart and loves trying new things.
Забележка: While 'youthful' directly refers to physical attributes, 'young at heart' focuses on the mindset or spirit.

Forever young

This phrase implies that someone seems to never age or grow old in terms of their appearance or vitality.
Пример: She seems to be forever young, always full of energy and enthusiasm.
Забележка: Unlike 'youthful' which can refer to a specific stage of life, 'forever young' suggests a timeless quality.

Age is just a number

This phrase suggests that one's chronological age does not necessarily reflect their energy, enthusiasm, or abilities.
Пример: Don't worry about your age; remember, age is just a number!
Забележка: While 'youthful' implies characteristics of youth, 'age is just a number' emphasizes the insignificance of age.

Young blood

This phrase refers to younger individuals who bring new energy, enthusiasm, and innovation to a group or organization.
Пример: We need some young blood in the team to bring fresh ideas.
Забележка: Compared to 'youthful,' 'young blood' emphasizes the infusion of new perspectives and vigor rather than just physical youth.

Peter Pan syndrome

This phrase describes an adult who maintains a childlike or youthful behavior, avoiding adult responsibilities.
Пример: He refuses to grow up; he's got a serious case of Peter Pan syndrome.
Забележка: Unlike 'youthful' which generally denotes positive traits of youth, 'Peter Pan syndrome' can have negative connotations of immaturity.

Spring chicken

This phrase refers to someone who is still young or youthful, especially in comparison to others who are older.
Пример: At 40, she's still a spring chicken compared to her older colleagues.
Забележка: 'Spring chicken' is a playful and colloquial term for youthfulness, while 'youthful' is a more formal and general descriptor.

Young and restless

This phrase describes individuals, typically young, who are full of energy and eager for excitement.
Пример: They are a group of young and restless teenagers, always looking for adventure.
Забележка: While 'youthful' can refer to a broader sense of youthfulness, 'young and restless' specifically highlights a sense of restlessness and eagerness.

Baby-faced

This phrase describes someone who has a youthful appearance, typically characterized by smooth, unlined skin.
Пример: Despite being in his 30s, he still looks baby-faced and gets mistaken for a teenager.
Забележка: 'Baby-faced' focuses on the physical appearance of youthfulness, particularly in relation to facial features, unlike the broader term 'youthful.'

Всекидневни (сленгови) изрази на Youthful

Youngster

Youngster is a slang term commonly used to refer to a young person, often a child or adolescent.
Пример: The party is mainly for youngsters, so it might be too loud for older folks.
Забележка: Youngster typically refers to someone who is quite young, emphasizing their youthfulness.

Spry

Spry is used to describe someone who is lively, energetic, and agile, often associated with youthful vigor.
Пример: Despite her age, she's still incredibly spry and agile.
Забележка: Spry suggests a certain nimbleness and liveliness that is commonly associated with youth.

Energetic

Energetic refers to having a lot of physical or mental energy.
Пример: She seems to be just as energetic as she was in her youth.
Забележка: Energetic implies a high level of activity or vitality that can be associated with youthfulness.

Buoyant

Buoyant describes someone who is cheerful, resilient, and able to bounce back from difficulties.
Пример: Despite the challenges, her spirit remains buoyant and optimistic.
Забележка: Buoyant implies a youthful resilience and optimistic outlook, akin to the buoyancy of youth.

Zesty

Zesty refers to having a lively or enthusiastic quality, often associated with a vibrant and youthful spirit.
Пример: She has a zesty personality that keeps things exciting and fresh.
Забележка: Zesty conveys a sense of liveliness and enthusiasm that can be reminiscent of youthful exuberance.

Lively

Lively describes someone or something as full of energy, enthusiasm, or activity.
Пример: The park was full of lively kids playing and enjoying themselves.
Забележка: Lively implies a high level of energy and activity that is often associated with youthfulness.

Youthful - Примери

She has a youthful energy that is contagious.
The brand's new collection is aimed at a youthful audience.
He reminisced about his youthful days spent playing sports.

Граматика на Youthful

Youthful - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: youthful
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): youthful
Срички, Разделяне и Ударение
youthful съдържа 2 срички: youth • ful
Фонетична транскрипция: ˈyüth-fəl
youth ful , ˈyüth fəl (Червената сричка е ударена)

Youthful - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
youthful: ~ 3900 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.