Тълковен речник
Английски

Yielding

ˈjildɪŋ
Често Срещан
~ 5500
~ 5500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Yielding -

Capable of being bent or stretched under pressure without breaking

Пример: The material used in the construction of the bridge is highly yielding, allowing it to withstand strong winds and heavy loads.
Употреба: formalКонтекст: engineering, construction
Забележка: Refers to physical properties of materials

Tending to give in to pressure or demands; compliant or submissive

Пример: She is known for her yielding nature, always putting others' needs before her own.
Употреба: formal/informalКонтекст: personal relationships, negotiations
Забележка: Can have positive or negative connotations depending on the context

Producing or providing a result, output, or return

Пример: The investment yielded a significant profit for the company.
Употреба: formalКонтекст: business, finance
Забележка: Commonly used in financial and business contexts

Синоними на Yielding

compliant

Compliant means to be willing to comply with rules or requests.
Пример: She was always compliant with her boss's requests.
Забележка: Compliant specifically implies following rules or requests without resistance.

obedient

Obedient means to be willing to obey someone in authority.
Пример: The dog was obedient and followed its owner's commands.
Забележка: Obedient is often used in the context of following commands or instructions.

submissive

Submissive means to be willing to submit to the authority or control of others.
Пример: He was submissive in the face of his manager's demands.
Забележка: Submissive has a connotation of giving in or yielding to authority.

docile

Docile means easily managed or handled.
Пример: The horse was docile and easy to train.
Забележка: Docile often refers to being easily controlled or trained.

Изрази и често срещани фрази на Yielding

Yield to

To give in to someone or something, especially in a situation where it is important to show respect or courtesy.
Пример: The driver yielded to pedestrians crossing the street.
Забележка: The original word 'yielding' refers to being flexible or adaptable, while 'yield to' specifically refers to giving in or conceding.

High-yielding

Refers to something that produces a high amount of return or output, often used in the context of investments or agriculture.
Пример: Investors are always on the lookout for high-yielding stocks.
Забележка: While 'yielding' generally means being flexible or giving way, 'high-yielding' focuses on the productivity or return of something.

Yield the floor

To give up one's right to speak or hold the attention of an audience, allowing someone else to take over.
Пример: After his speech, he yielded the floor to the next presenter.
Забележка: This phrase emphasizes the act of giving up one's position or opportunity to speak, different from the general idea of yielding.

Yield results

To produce or bring about a particular outcome or consequence as a result of effort or action.
Пример: Hard work and dedication always yield positive results.
Забележка: Focuses on the outcome or consequence of an action, rather than the act of yielding itself.

Yield the right of way

To give up the legal right to proceed first, typically in traffic or other situations where there are rules governing who should go first.
Пример: Drivers must yield the right of way to emergency vehicles with sirens on.
Забележка: Refers specifically to giving up the right to proceed first, in contrast to the broader concept of yielding.

Yield ground

To give up or concede a position or advantage during a conflict or discussion in order to reach an agreement.
Пример: During negotiations, both parties had to yield ground to reach a compromise.
Забележка: Focuses on giving up a position or advantage, especially in a negotiation, rather than being generally yielding.

Yield control

To give up or relinquish authority or power over something, typically an organization or situation.
Пример: The CEO decided to yield control of the company to a new management team.
Забележка: Emphasizes the act of giving up authority or power, distinct from the flexibility or adaptability associated with 'yielding'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Yielding

Yield

In slang, 'yield' can mean to give in or surrender to someone or something that has power or influence over you.
Пример: I had to yield to her superior negotiating skills and accept her offer.
Забележка: In this context, 'yield' has a more passive connotation compared to the original word, suggesting a lack of resistance or a concession.

Cave

To 'cave' in slang means to give in or surrender, similar to yielding, especially after resisting for some time.
Пример: After a long debate, he finally caved and agreed to their terms.
Забележка: While 'cave' shares the same meaning of giving in or surrendering as 'yield', it often implies a sense of reluctance or being worn down before conceding.

Fold

To 'fold' colloquially means to give up or surrender, typically in a situation where one cannot continue to resist.
Пример: She folded under pressure and revealed the truth.
Забележка: Similar to 'yield' and 'cave', 'fold' conveys the idea of surrender but often suggests a decision made under pressure or in a game-like scenario.

Buckle

In slang, 'buckle' can mean to give in or yield under pressure or a heavy burden, typically when facing a challenging situation.
Пример: She buckled under the weight of the responsibility and asked for help.
Забележка: While 'buckle' carries the same idea of yielding or giving in, it often emphasizes the breaking point reached due to external pressures or demands.

Submit

To 'submit' in colloquial use means to yield or give in to someone else's wishes or authority, usually to prevent a negative outcome.
Пример: He submitted to their demands to avoid further conflict.
Забележка: Although 'submit' shares the concept of yielding with the original word, it often implies a deliberate act of compliance rather than passively yielding.

Wave the white flag

This phrase means to surrender or yield, derived from the historical practice of showing surrender by waving a white flag as a sign of giving up.
Пример: After hours of negotiation, she waved the white flag and accepted their terms.
Забележка: The use of this phrase adds a visual and historical element to the act of yielding or giving in, emphasizing a clear admission of defeat or submission.

Throw in the towel

To 'throw in the towel' is an idiom meaning to give up or yield, often used in situations where one admits defeat or relinquishes effort.
Пример: Feeling overwhelmed, she threw in the towel and decided to take a break.
Забележка: This expression conveys a sense of finality and resignation, indicating a decision to stop fighting or resisting, similar to yielding but with a touch of surrender.

Yielding - Примери

The yielding soil was perfect for planting.
She had a yielding personality and always went along with what others wanted.
The hajlítható branches of the tree swayed in the wind.

Граматика на Yielding

Yielding - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: yield
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): yields, yield
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): yield
Глагол, минало време (Verb, past tense): yielded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): yielding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): yields
Глагол, основна форма (Verb, base form): yield
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): yield
Срички, Разделяне и Ударение
yielding съдържа 2 срички: yield • ing
Фонетична транскрипция: ˈyēl-diŋ
yield ing , ˈyēl diŋ (Червената сричка е ударена)

Yielding - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
yielding: ~ 5500 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.