...
0 Английски - Тълковен речник

Taking

ˈteɪkɪŋ
Много Срещан
~ 1100
~ 1100, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
to carry or move something from one place to another, to accept or receive something, to ingest or consume food or drink, to capture or photograph something, to endure or tolerate a situation

Taking - Значения

to carry or move something from one place to another

Пример: She was taking the boxes to the storage room.
Употреба: formalКонтекст: workplace, academic settings
Забележка: Commonly used in professional environments to indicate physical movement of objects.

to accept or receive something

Пример: I'm taking the job offer.
Употреба: formalКонтекст: job interviews, formal agreements
Забележка: Used to indicate agreeing to or accepting something formally.

to ingest or consume food or drink

Пример: I'm taking my coffee black today.
Употреба: informalКонтекст: casual conversations, dining out
Забележка: Commonly used in informal settings when referring to eating or drinking.

to capture or photograph something

Пример: He enjoys taking pictures of nature.
Употреба: informalКонтекст: photography hobby, social media
Забележка: Informal usage related to photography or capturing images.

to endure or tolerate a situation

Пример: I can't take this noise anymore.
Употреба: informalКонтекст: frustrating situations, complaints
Забележка: Used informally to express frustration or annoyance with a situation.

Синоними на Taking

taking

The act of acquiring, accepting, or capturing something.
Пример: She is taking a break from work.
Забележка:

receiving

To be given or presented with something.
Пример: He is receiving an award for his achievements.
Забележка: Receiving implies a passive action of getting something, while taking implies a more active role in acquiring something.

obtaining

To come into possession of something through effort or request.
Пример: They are obtaining a permit for the construction.
Забележка: Obtaining emphasizes the effort or process involved in acquiring something, whereas taking can imply a more immediate action.

acquiring

To gain or come into possession of something.
Пример: The company is acquiring a new software system.
Забележка: Acquiring is often used in formal or business contexts to denote the process of gaining something, while taking is more general.

Изрази и често срещани фрази на Taking

Take a break

To stop what you are doing temporarily to rest or relax.
Пример: I'm feeling tired, I need to take a break.
Забележка: The phrase 'take a break' adds the idea of resting or relaxing to the action of 'taking'.

Take it easy

To relax and not worry too much.
Пример: Don't stress out, just take it easy.
Забележка: This phrase conveys a sense of relaxation and avoiding stress.

Take a look

To examine or inspect something briefly.
Пример: Can you take a look at this document and let me know what you think?
Забележка: It implies a quick examination or inspection of something.

Take advantage of

To use an opportunity or situation to benefit oneself.
Пример: You should take advantage of the discount before it expires.
Забележка: It suggests making the most of a favorable circumstance.

Take care

To be cautious or look after oneself.
Пример: Take care of yourself while you're traveling.
Забележка: It is a way of expressing concern for someone's well-being.

Take the lead

To assume control or responsibility for guiding others.
Пример: She decided to take the lead in organizing the event.
Забележка: It signifies being at the forefront or in a leading position.

Take a chance

To risk trying something uncertain or risky.
Пример: I'm not sure if it will work, but I'll take a chance.
Забележка: It involves taking a risk or trying something with an uncertain outcome.

Take something for granted

To not appreciate something or someone properly and assume it will always be there.
Пример: Don't take your friends for granted; appreciate them.
Забележка: It implies valuing something less than it deserves or not recognizing its true worth.

Всекидневни (сленгови) изрази на Taking

Take a rain check

To postpone a plan or invitation to a later time.
Пример: I can't make it tonight, can I take a rain check?
Забележка: It implies the postponement of a specific event or activity rather than just 'taking' a break or rest.

Take five

To take a short break, typically for five minutes.
Пример: Let's take five and grab a coffee before we continue.
Забележка: It indicates a short rest period, usually for a specific duration, like five minutes.

Take the edge off

To reduce the intensity or severity of something, especially stress or anxiety.
Пример: A cup of tea always helps to take the edge off a stressful day.
Забележка: It refers to easing or lessening a feeling or situation rather than physically 'taking' something.

Take a hike

To leave or go away, often used as a dismissive or rude way to ask someone to leave.
Пример: I've had enough of your complaints, why don't you take a hike?
Забележка: It is a figurative way of asking someone to leave, compared to the literal act of 'taking' a walk or hike.

Take it or leave it

Accept this offer as it is or reject it, there are no other options.
Пример: This is the final offer, take it or leave it.
Забележка: It presents a binary choice of acceptance or rejection without negotiation, unlike the original sense of 'taking' something.

Take the plunge

To finally commit to a significant decision or action, often involving risk or change.
Пример: After years of saving up, they finally decided to take the plunge and buy a house.
Забележка: It suggests making a bold decision or taking a big step, different from the literal act of 'taking' something.

Take a back seat

To take a less important or prominent role in a situation or activity.
Пример: I'm happy to let you take the lead this time; I'll just take a back seat and support you.
Забележка: It implies stepping into a less active or visible role, contrasting with the action of 'taking' a physical seat.

Taking - Примери

Taking candy from a baby is not a good thing to do.
The taking of the city by the enemy was unexpected.
She refused to sign for the taking of the package.

Граматика на Taking

Taking - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: take
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): takes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): take
Глагол, минало време (Verb, past tense): took
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): taken
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): taking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): takes
Глагол, основна форма (Verb, base form): take
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): take
Срички, Разделяне и Ударение
taking съдържа 1 срички: take
Фонетична транскрипция: ˈtāk
take , ˈtāk (Червената сричка е ударена)

Taking - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
taking: ~ 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.