Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Sweet

swit
Много Срещан
~ 2400
~ 2400, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Having a taste like sugar; not salty, sour, or bitter, Kind, thoughtful, or affectionate, Pleasant or agreeable, Used to emphasize something as very good or pleasing

Sweet - Значения

Having a taste like sugar; not salty, sour, or bitter

Пример: This cake is so sweet, it's delicious!
Употреба: informalКонтекст: describing food or drinks
Забележка: Commonly used to express enjoyment of something sugary or pleasant-tasting

Kind, thoughtful, or affectionate

Пример: She sent me a sweet birthday card.
Употреба: informalКонтекст: describing a person's behavior or actions
Забележка: Used to describe someone who is caring or considerate

Pleasant or agreeable

Пример: We had a sweet time at the beach.
Употреба: informalКонтекст: describing experiences or moments
Забележка: Indicates a positive and enjoyable experience

Used to emphasize something as very good or pleasing

Пример: That concert was sweet!
Употреба: informalКонтекст: expressing excitement or satisfaction
Забележка: Often used in casual conversations to show enthusiasm

Синоними на Sweet

delicious

Delicious means highly pleasing to the taste or smell.
Пример: The cake was delicious, with a perfect balance of flavors.
Забележка: Delicious specifically refers to something that tastes good, while sweet can refer to both taste and personality.

tasty

Tasty means having a pleasant flavor or taste.
Пример: The pasta was so tasty that I couldn't stop eating it.
Забележка: Tasty is often used to describe food, similar to sweet, but focuses more on the flavor rather than the sweetness.

pleasant

Pleasant means giving a sense of happy satisfaction or enjoyment.
Пример: The tea had a pleasant sweetness that lingered on the palate.
Забележка: Pleasant is a broader term that can encompass various positive qualities, not just sweetness.

sugary

Sugary means containing or resembling sugar.
Пример: The sugary dessert was a hit at the party.
Забележка: Sugary specifically refers to the presence of sugar, which contributes to sweetness.

candy

Candy refers to a confection made with sugar or syrup.
Пример: The candy had a sweet and fruity flavor that kids love.
Забележка: Candy is a specific type of sweet treat, often associated with sugary confections.

Изрази и често срещани фрази на Sweet

Sweet tooth

This idiom refers to a strong craving or liking for sweet foods or desserts.
Пример: She has a sweet tooth, so she always keeps a stash of chocolates in her desk.
Забележка: The idiom 'sweet tooth' focuses on a specific preference for sweet flavors rather than just the general quality of being sweet.

Sweet talk

Using flattering or persuasive words to coax or manipulate someone.
Пример: He tried to win her over with sweet talk, but she wasn't easily swayed.
Забележка: While 'sweet' typically refers to taste, 'sweet talk' involves using charming words for a specific purpose.

Sweet deal

Refers to an exceptionally good or favorable arrangement or agreement.
Пример: Getting a discount on that car was a sweet deal!
Забележка: In this context, 'sweet' implies something beneficial or advantageous rather than just describing a taste.

Home sweet home

An expression used to convey the comfort and joy of being back in one's own home.
Пример: After a long trip, it feels great to be back home sweet home.
Забележка: The phrase emphasizes the feeling of comfort and belonging associated with one's own home, beyond just the sweetness of the word.

Sweet dreams

A wish for peaceful and pleasant dreams while sleeping.
Пример: Before going to bed, she always wishes her children sweet dreams.
Забележка: It is a common expression used to wish someone well during their rest, beyond just referring to the taste of sweetness.

Sugarcoat

To make something seem more positive or less severe than it really is.
Пример: He tends to sugarcoat his feedback to avoid hurting others' feelings.
Забележка: The term 'sugarcoat' involves adding a sweet or pleasant covering to something, figuratively masking its true nature.

Sweet spot

Refers to the perfect or most ideal point or situation for something.
Пример: The temperature is just right; we've found the sweet spot for baking the cake.
Забележка: In this context, 'sweet spot' highlights the optimal or most advantageous position rather than just describing something as sweet.

Short and sweet

Concise and to the point, without unnecessary details or length.
Пример: Let's keep the presentation short and sweet so we don't lose the audience's attention.
Забележка: This phrase emphasizes brevity and clarity, using 'sweet' to suggest something that is pleasing and easily digestible.

Всекидневни (сленгови) изрази на Sweet

Sweet!

Used to express excitement, approval, or agreement.
Пример: A: I got us tickets to the concert tonight. B: Sweet!
Забележка: The slang term 'Sweet!' is more casual and enthusiastic than just saying 'good' or 'great'.

Sweeten the deal

To make an offer more attractive or appealing by including additional benefits.
Пример: He offered to sweeten the deal by adding a free upgrade to the package.
Забележка: This slang term adds a sense of enhancing or improving the original deal.

Sweet ride

Referring to a cool, impressive, or stylish vehicle.
Пример: Check out his new car, it's a sweet ride.
Забележка: In this context, 'sweet ride' emphasizes the appeal and desirability of the vehicle beyond just being functional.

Home run

Achieving a complete success or victory; hitting a target perfectly.
Пример: His presentation was a total home run with the audience.
Забележка: While not directly linked to 'sweet', 'home run' shares the idea of something being outstanding or exceptional.

Sweet talker

Someone who is skilled at using flattering or persuasive speech to influence others.
Пример: Be careful with him, he's a smooth sweet talker.
Забележка: Adding 'talker' emphasizes the person's ability to use charm or manipulation in communication.

Sweet - Примери

Sweet dreams!
I prefer my coffee with sweetener.
She has a sweet tooth and loves all kinds of desserts.

Граматика на Sweet

Sweet - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: sweet
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): sweeter
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): sweetest
Прилагателно име (Adjective): sweet
Съществително име, множествено число (Noun, plural): sweets, sweet
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): sweet
Срички, Разделяне и Ударение
sweet съдържа 1 срички: sweet
Фонетична транскрипция: ˈswēt
sweet , ˈswēt (Червената сричка е ударена)

Sweet - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
sweet: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.