Тълковен речник
Английски

Swear

swɛr
Много Срещан
~ 1100
~ 1100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Swear -

To make a solemn declaration or promise, often invoking a higher power or sacred object as a witness

Пример: He swore to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth in court.
Употреба: formalКонтекст: legal proceedings, oaths, promises
Забележка: This usage is typically associated with formal settings and legal contexts.

To use offensive language, curse, or use profanity

Пример: He swore loudly when he stubbed his toe.
Употреба: informalКонтекст: expressing anger, frustration, or emphasis
Забележка: This meaning is common in informal conversations but may be considered impolite or offensive in certain situations.

To affirm or assert emphatically or with great emphasis

Пример: I swear, I saw a UFO last night!
Употреба: informalКонтекст: expressing strong conviction or certainty
Забележка: Used to emphasize the truth or sincerity of a statement, often in casual settings.

Синоними на Swear

curse

To curse is to use offensive or profane language to express strong emotions or to wish harm upon someone or something.
Пример: He cursed loudly when he stubbed his toe.
Забележка: While 'swear' can also mean to use offensive language, 'curse' specifically refers to the use of profanity or wishing harm.

vow

To vow is to make a solemn promise or pledge, often invoking a higher power or one's honor as a guarantee.
Пример: She vowed to always tell the truth.
Забележка: Unlike 'swear,' 'vow' typically involves making a promise or commitment, often in a formal or serious manner.

pledge

To pledge is to promise or commit to a particular course of action or belief, often publicly or formally.
Пример: They pledged to support each other through thick and thin.
Забележка: Similar to 'vow,' 'pledge' involves making a promise, but it can also refer to committing to support or endorse something.

promise

To promise is to give one's word that one will do something or that something will happen.
Пример: He promised to help her with her project.
Забележка: While 'swear' can involve a promise, 'promise' typically focuses on a commitment to do something specific.

Изрази и често срещани фрази на Swear

Swear by

To promise or vow with great sincerity, often invoking something or someone sacred as a guarantee.
Пример: I swear by all that is holy, I will never betray you.
Забележка: This phrase emphasizes the seriousness and solemnity of one's oath or promise.

Swear off

To make a firm decision to stop doing or using something, often due to a negative experience or realization.
Пример: After that terrible experience, he swore off alcohol for good.
Забележка: This phrase implies a conscious choice to abstain from something, usually for a specific reason.

Swear in

To officially induct or install someone into a position through a formal ceremony, often involving taking an oath.
Пример: The new president will be sworn in next week.
Забележка: This phrase specifically refers to the formal process of administering an oath, especially for public officials.

Swear by someone

To promise something with the guarantee of someone's reputation or honor at stake.
Пример: I swear by my grandmother that I will keep this secret.
Забележка: This phrase involves using another person's credibility as a testament to the truthfulness of one's statement.

Swear at

To use offensive language or curse words towards someone in a fit of anger or frustration.
Пример: He was so angry that he started swearing at the rude driver.
Забележка: This phrase involves directing explicit language or insults towards another person in a heated moment.

Swear like a sailor

To curse or use profane language excessively or aggressively.
Пример: Watch your language around Grandma; she doesn't appreciate swearing like a sailor.
Забележка: This phrase emphasizes the use of coarse language similar to that commonly associated with sailors or rough language.

Swear by something

To make an oath or promise with the belief in the power or efficacy of a particular object or item.
Пример: I swear by my lucky charm that this will bring us good luck.
Забележка: This phrase involves invoking the influence or luck associated with a specific object or symbol.

Всекидневни (сленгови) изрази на Swear

Cuss

To use profane language or swear words.
Пример: Please don't cuss in front of the kids.
Забележка: Cuss is often used in a more informal context and can be considered less offensive than swear.

Swear word

A profanity or vulgarity used for emphasis or to express strong emotions.
Пример: She was upset by his use of swear words in the argument.
Забележка: Swear word specifically refers to offensive language used to swear.

Profanity

Obscene, vulgar language, or behavior.
Пример: His profanity during the meeting shocked everyone.
Забележка: Profanity is a broader term that encompasses swear words and offensive language.

Blasphemy

Irreverent or disrespectful language or actions toward something sacred or divine.
Пример: His words were considered blasphemy in the religious community.
Забележка: Blasphemy involves disrespect toward sacred beliefs, whereas swearing may involve vulgar language without being related to religious beliefs.

Curse words

Vulgar or offensive words used to express strong emotions or to insult.
Пример: She washed his mouth out with soap for using curse words at the dinner table.
Забележка: Curse words specifically refer to offensive language used to swear.

Malediction

A curse or expression of hatred or ill-will.
Пример: She whispered a malediction under her breath when she stubbed her toe.
Забележка: Malediction is often used in a literary or poetic context to convey a curse, while swear can be more colloquial.

Swear - Примери

She didn't swear in front of her parents.
He swore that he would never do it again.
The angry driver was swearing at everyone on the road.

Граматика на Swear

Swear - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: swear
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): swore
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): sworn
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): swearing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): swears
Глагол, основна форма (Verb, base form): swear
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): swear
Срички, Разделяне и Ударение
swear съдържа 1 срички: swear
Фонетична транскрипция: ˈswer
swear , ˈswer (Червената сричка е ударена)

Swear - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
swear: ~ 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.