Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Absence of movement or sound; tranquility, Lack of activity or commotion; quietness, Mental or emotional calmness; serenity
Stillness - Значения
Absence of movement or sound; tranquility
Пример: The stillness of the forest was broken only by the occasional chirping of birds.
Употреба: formalКонтекст: describing nature or atmosphere
Забележка: Often used to evoke a sense of peace and calm
Lack of activity or commotion; quietness
Пример: Despite the bustling city around them, they found a moment of stillness in each other's company.
Употреба: informalКонтекст: describing a moment of peace in a busy environment
Забележка: Can be used metaphorically to describe a pause in a hectic situation
Mental or emotional calmness; serenity
Пример: In the stillness of the night, she found clarity and peace of mind.
Употреба: formalКонтекст: discussing inner peace or emotional state
Забележка: Often associated with meditation or introspection
Синоними на Stillness
silence
Silence refers to the absence of sound or noise, creating a quiet and peaceful atmosphere.
Пример: The library was filled with silence as everyone focused on studying.
Забележка: While stillness implies a lack of movement, silence specifically focuses on the absence of sound.
calm
Calm describes a state of tranquility and lack of disturbance, often associated with a sense of peace.
Пример: The lake was so calm that the reflections of the trees were perfectly mirrored on its surface.
Забележка: Calm can encompass both physical and emotional tranquility, while stillness mainly relates to physical absence of movement.
quiet
Quiet suggests a lack of noise or disturbance, creating a peaceful and restful environment.
Пример: The rural village was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence.
Забележка: Quiet emphasizes the absence of loud or disruptive sounds, while stillness focuses on the lack of movement.
peacefulness
Peacefulness conveys a state of calm and serenity, often associated with a harmonious and tranquil atmosphere.
Пример: The garden exuded a sense of peacefulness, with the flowers swaying gently in the breeze.
Забележка: Peacefulness encompasses a broader sense of tranquility and harmony, while stillness primarily denotes the absence of movement.
Изрази и често срещани фрази на Stillness
Silence is golden
This phrase means that it is often better to remain silent than to speak.
Пример: In the library, silence is golden.
Забележка: While 'stillness' refers to a state of being quiet or calm, 'silence is golden' emphasizes the value and benefit of staying silent in certain situations.
Quiet as a mouse
This phrase describes someone or something that is extremely quiet or silent.
Пример: The baby slept quietly as a mouse in the nursery.
Забележка: While 'stillness' conveys a sense of calmness and lack of movement, 'quiet as a mouse' focuses specifically on the quietness or silence of a person or thing.
Calm before the storm
This phrase refers to a period of peace or tranquility before a difficult or chaotic situation arises.
Пример: The atmosphere in the room felt like the calm before the storm as they awaited the important news.
Забележка: While 'stillness' generally denotes a state of quietness or lack of movement, 'calm before the storm' implies a temporary peace that precedes a potentially turbulent event.
Dead silence
This phrase describes a complete and absolute silence, often in a situation where there was noise or commotion before.
Пример: After the loud argument, there was dead silence in the room.
Забележка: While 'stillness' signifies a state of being calm and motionless, 'dead silence' emphasizes the extreme quietness and lack of sound in a particular environment.
Peace and quiet
This phrase refers to a state of tranquility and absence of disturbance or noise.
Пример: I enjoy going to the countryside for some peace and quiet away from the city noise.
Забележка: While 'stillness' suggests a state of calmness and lack of movement, 'peace and quiet' specifically focuses on the tranquility and absence of noise or disturbance.
Hush fell over
This phrase describes a sudden silence that spreads through a group of people, often in anticipation or awe.
Пример: As the performer took the stage, a hush fell over the audience.
Забележка: While 'stillness' generally refers to a quiet and calm state, 'hush fell over' highlights the sudden and collective silence that descends upon a group.
In the still of the night
This phrase refers to the quietness and calmness of the night, often associated with a romantic or peaceful setting.
Пример: The lovers walked hand in hand in the still of the night.
Забележка: While 'stillness' is a general term for being quiet or calm, 'in the still of the night' specifically evokes the peaceful and quiet atmosphere of nighttime.
Всекидневни (сленгови) изрази на Stillness
Dead still
Dead still is used to emphasize a complete absence of movement or sound, creating a tense or eerie atmosphere.
Пример: The room was dead still as everyone waited for the results.
Забележка: The addition of 'dead' intensifies the stillness, implying a sense of lifelessness or absolute quiet.
Pin-drop silence
Pin-drop silence refers to an extreme level of quietness where even the slightest sound, like a pin dropping, would be audible.
Пример: When the teacher entered, there was pin-drop silence in the classroom.
Забележка: This term vividly describes the intensity of the silence by comparing it to the quietness required to hear a pin drop.
Quiet as a graveyard
Comparing stillness to a graveyard implies a profound silence, often in a solemn or eerie setting.
Пример: The library was quiet as a graveyard, with everyone engrossed in their books.
Забележка: This slang adds a touch of eeriness by associating the stillness with a place associated with the deceased.
Whispering silence
Whispering silence conveys a quietness that seems to carry faint, almost imperceptible sounds or movements.
Пример: In the late hours of the night, the forest was filled with a whispering silence.
Забележка: By using 'whispering,' it suggests a gentle, subtle sound within the silence, enhancing the sensory imagery.
Soundless hush
Soundless hush describes a silence so profound that it mutes even the softest of sounds, creating a serene atmosphere.
Пример: As the snow fell softly, a soundless hush enveloped the entire street.
Забележка: The term 'soundless hush' emphasizes the absence of any noise, enhancing the peaceful and tranquil quality of the stillness.
Motionless calm
Motionless calm signifies a serene and quiet state where there is no movement or disturbance.
Пример: The lake's surface was a mirror of motionless calm on that windless day.
Забележка: By combining 'motionless' and 'calm,' this term highlights both the lack of activity and the peacefulness.
Noiseless standstill
Noiseless standstill conveys a state of complete quiet and total absence of movement, often related to a moment of reflection.
Пример: During the meditation session, the room reached a noiseless standstill, with everyone deep in contemplation.
Забележка: The term emphasizes the absence of any noise or activity, highlighting the stillness and contemplative atmosphere.
Stillness - Примери
Stillness is important for meditation.
The stillness of the lake was breathtaking.
The stillness of the night was interrupted by a sudden noise.
Граматика на Stillness
Stillness - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass)
Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass): stillness
Срички, Разделяне и Ударение
stillness съдържа 1 срички: still
Фонетична транскрипция: ˈstil
still , ˈstil(Червената сричка е ударена)
Stillness - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
stillness: ~ 5300
(Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.