Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Specifically

spəˈsɪfək(ə)li
Много Срещан
~ 2300
~ 2300, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
In a detailed or explicit manner; with precision or exactness, For a particular purpose, person, or thing, Explicitly or particularly

Specifically - Значения

In a detailed or explicit manner; with precision or exactness

Пример: She specifically asked for a gluten-free option at the restaurant.
Употреба: formalКонтекст: academic or professional contexts
Забележка: Used to emphasize the exactness or precision of a request or statement.

For a particular purpose, person, or thing

Пример: This software is specifically designed for graphic designers.
Употреба: formalКонтекст: technical or specialized fields
Забележка: Indicates that something is tailored or intended for a specific use or audience.

Explicitly or particularly

Пример: I specifically told you not to touch that.
Употреба: informalКонтекст: everyday conversations
Забележка: Used in casual speech to stress a point or instruction.

Синоними на Specifically

especially

Especially indicates a particular focus or preference for something.
Пример: I enjoy outdoor activities, especially hiking and camping.
Забележка: It suggests a heightened level of importance or significance compared to 'specifically'.

precisely

Precisely means exactly or accurately in a specific manner.
Пример: Please follow the instructions precisely to avoid any errors.
Забележка: It conveys a sense of exactness or accuracy in a more detailed manner than 'specifically'.

Изрази и често срещани фрази на Specifically

In particular

This phrase is used to emphasize a specific aspect or detail within a larger category or group.
Пример: I enjoy all types of music, but I love classical music in particular.
Забележка: It adds emphasis to the specific nature of the mentioned item or detail.

To be precise

This phrase is used to provide an exact or specific number, detail, or piece of information.
Пример: There were 27 people at the party, to be precise.
Забележка: It emphasizes the accuracy or exactness of the information given.

Namely

This phrase is used to introduce more specific information or examples within a general statement.
Пример: I love all genres of movies, namely action and comedy.
Забележка: It explicitly states the specific examples or details being referred to.

More specifically

This phrase is used to narrow down a topic or request to a more detailed level.
Пример: I need your help with the project, more specifically on the research part.
Забележка: It indicates a further narrowing down or specification of the topic or request.

Particularly

This phrase is used to highlight a specific quality, characteristic, or aspect of something or someone.
Пример: She is particularly talented in playing the piano.
Забележка: It emphasizes a specific aspect without excluding other possibilities.

Specifically speaking

This phrase is used to focus on a particular aspect or topic within a broader context.
Пример: I can help you with your math homework, specifically speaking about algebra.
Забележка: It highlights the specific topic or aspect being addressed.

To specify

This phrase is used to request or provide more detailed or specific information.
Пример: Please specify your dietary preferences for the dinner party.
Забележка: It involves a direct request or instruction to provide specific details or clarification.

Всекидневни (сленгови) изрази на Specifically

Specifical

A colloquial variation of 'specifically', often used in informal spoken language.
Пример: I'm looking for a specifical type of pen for drawing.
Забележка: The slang term 'specifical' is an informal variation of 'specifically' and is not considered standard English.

Spec'd

Shortened form of 'specified', commonly used in technical contexts.
Пример: I need the spec'd version of the software for my computer.
Забележка: The slang term 'spec'd' is a contraction of 'specified' and is often used in technical or professional settings.

Spec Out

To define or outline specific details or requirements.
Пример: We need to spec out the details of the project before we proceed.
Забележка: The slang term 'spec out' adds a sense of action to the process of specifying or outlining details.

Get into specifics

To delve into or focus on specific details or particulars.
Пример: Let's get into specifics about what we need from this new software.
Забележка: The slang phrase 'get into specifics' implies a shift towards detailed discussion or examination.

Laser-focused

To be intensely focused or concentrated on a specific task or goal.
Пример: I want you to be laser-focused on this task and not get distracted.
Забележка: The slang term 'laser-focused' emphasizes a high level of concentration and precision in a particular direction.

Nail down

To finalize or determine specific details or requirements.
Пример: We need to nail down the specifics of the contract before we can sign it.
Забележка: The slang term 'nail down' conveys a sense of firming up or solidifying specific information or decisions.

Drill down

To examine or investigate specific details in-depth or with precision.
Пример: Let's drill down into the specifics of the budget to see where we can make cuts.
Забележка: The slang term 'drill down' implies a focused and thorough exploration of specific elements or components.

Specifically - Примери

Specifically, I asked for a blue shirt.
The instructions were written specifically for beginners.
She specifically told me not to be late.

Граматика на Specifically

Specifically - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: specifically
Спрежения
Наречие (Adverb): specifically
Срички, Разделяне и Ударение
specifically съдържа 5 срички: spe • cif • i • cal • ly
Фонетична транскрипция: spi-ˈsi-fi-k(ə-)lē
spe cif i cal ly , spi ˈsi fi k(ə )lē (Червената сричка е ударена)

Specifically - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
specifically: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.