Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable., A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose., The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.
Selection - Значения
The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Пример: The selection of candidates for the job will be based on their qualifications and experience.
Употреба: formalКонтекст: academic or professional settings
Забележка: Commonly used in recruitment, hiring, and decision-making processes.
A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose.
Пример: The restaurant offers a wide selection of dishes on its menu.
Употреба: formal/informalКонтекст: restaurants, shops, or any place offering choices
Забележка: Can refer to options, choices, or varieties available.
The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.
Пример: The random selection of winners was conducted by an independent auditor.
Употреба: formalКонтекст: lotteries, contests, research studies
Забележка: Implies a methodical or impartial process of picking from a pool of options.
Синоними на Selection
Choice
Choice refers to the act of selecting from multiple options or possibilities.
Пример: She had a wide choice of colors for the painting.
Забележка: Choice emphasizes the decision-making process and the variety of options available.
Option
Option implies a choice or alternative that is available for selection.
Пример: You have the option to select a different size if this one doesn't fit.
Забележка: Option focuses on the availability of alternatives rather than the act of choosing itself.
Pick
Pick means to choose or select something from a group of options.
Пример: He will pick a book from the shelf for his bedtime reading.
Забележка: Pick is more informal and often used in everyday language.
Decision
Decision refers to the final choice made after considering various factors.
Пример: Making a decision on which college to attend is a big step.
Забележка: Decision implies a more definitive and conclusive selection.
Assortment
Assortment refers to a varied collection of items from which a selection can be made.
Пример: The store offers a wide assortment of fruits and vegetables.
Забележка: Assortment highlights the variety and range of choices available.
Изрази и често срещани фрази на Selection
Hand-pick
To carefully choose or select someone or something.
Пример: She hand-picked the best candidates for the job.
Забележка: Hand-pick implies a more deliberate and selective process than just 'selection.'
Cherry-pick
To selectively choose the best or most beneficial items from a group.
Пример: The manager cherry-picked the data to support his argument.
Забележка: Cherry-pick often has a connotation of choosing only the most favorable or advantageous selections.
Cream of the crop
The best or most outstanding people or things in a group.
Пример: These students are the cream of the crop in our school.
Забележка: This phrase emphasizes the exceptional quality of the selected individuals or items.
Pick of the litter
The best or finest of a group of things or people.
Пример: The bookstore offers the pick of the litter when it comes to rare books.
Забележка: Similar to 'cream of the crop,' but often used in a more informal context.
Top-notch
Of the highest quality or excellence.
Пример: We only hire top-notch employees for our company.
Забележка: This phrase emphasizes the superior quality of the selection.
Creme de la creme
The very best of a particular group; the elite.
Пример: These exclusive resorts cater to the creme de la creme of society.
Забележка: A French phrase that conveys a sense of exclusivity and sophistication in the selection.
Cream rises to the top
The best or most talented individuals will eventually be recognized or succeed.
Пример: In competitive fields, the cream always rises to the top.
Забележка: This phrase emphasizes the natural process of superior selections being distinguished.
Всекидневни (сленгови) изрази на Selection
Pick and choose
To carefully select from a variety of options or choices.
Пример: She can pick and choose the best candidates for the job.
Забележка: This phrase emphasizes a more selective and deliberate process than simply 'selection'.
Take your pick
A colloquial way of inviting someone to choose from a range of options.
Пример: There are many desserts to choose from, so take your pick!
Забележка: It implies a more casual and informal approach to making a selection.
Hand-select
To personally choose or pick out items based on individual preference or criteria.
Пример: The chef hand-selects the freshest ingredients for his dishes.
Забележка: The term 'hand-select' conveys a sense of personal touch and care in the selection process.
Sort through
To go through a large number of items or options in order to categorize or select the best.
Пример: I need to sort through all these applications to find the most qualified candidates.
Забележка: It implies a more detailed and thorough examination of choices before making a selection.
Handpick
To carefully choose or select specific items or individuals by hand, often for their quality or uniqueness.
Пример: The boutique handpicks unique items from local artisans.
Забележка: Similar to 'hand-select' but with a focus on choosing items individually rather than as part of a group.
Screen
To examine or evaluate items in order to select or extract relevant or desired content.
Пример: I need to screen these emails to find the important messages.
Забележка: It implies a process of filtering or examining options to make a specific selection based on predefined criteria.
Pluck out
To carefully select or extract specific elements from a larger group or collection.
Пример: She plucked out the best ideas from the brainstorming session.
Забележка: Conveys a sense of precision and intentionality in selecting particular items or ideas.
Selection - Примери
The selection of candidates for the job was very competitive.
The store has a great selection of shoes.
The selection process for the scholarship was rigorous.
Граматика на Selection
Selection - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass)
Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass): selection
Срички, Разделяне и Ударение
Selection съдържа 3 срички: se • lec • tion
Фонетична транскрипция: sə-ˈlek-shən
selection , səˈlekshən(Червената сричка е ударена)
Selection - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Selection: ~ 1500
(Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.