Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Secret

ˈsikrɪt
Много Срещан
~ 2500
~ 2500, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Something that is kept hidden or not known by others, Information that is known only to a few people and is not meant to be shared widely, A mystery or hidden truth that is not easily understood or revealed

Secret - Значения

Something that is kept hidden or not known by others

Пример: She had a secret admirer who sent her flowers every week.
Употреба: informalКонтекст: personal relationships
Забележка: Often used in storytelling or gossip.

Information that is known only to a few people and is not meant to be shared widely

Пример: The company's new product launch date is a closely guarded secret.
Употреба: formalКонтекст: business or confidential settings
Забележка: Commonly used in professional contexts to refer to confidential information.

A mystery or hidden truth that is not easily understood or revealed

Пример: The ancient tomb held many secrets waiting to be uncovered by archaeologists.
Употреба: formalКонтекст: academic or historical discussions
Забележка: Used to describe complex or hidden knowledge.

Синоними на Secret

Confidential

Confidential means intended to be kept secret or private.
Пример: The meeting discussed confidential information that cannot be shared with others.
Забележка: Confidential often implies a higher level of sensitivity or importance compared to the general term 'secret.'

Hidden

Hidden refers to something that is not easily seen or noticed.
Пример: She discovered a hidden compartment in the old desk.
Забележка: Hidden can imply that the secret is physically concealed or not readily apparent.

Private

Private means not for public knowledge or disclosure.
Пример: He shared his private thoughts with his closest friend.
Забележка: Private can refer to personal matters or information that is kept within a specific group or individual.

Confined

Confined means restricted or limited to a particular group or area.
Пример: The details of the project were confined to a select group of employees.
Забележка: Confined implies that the secret is restricted to a specific boundary or set of individuals.

Covert

Covert means not openly acknowledged or displayed.
Пример: The covert operation was executed without anyone noticing.
Забележка: Covert often suggests a level of stealth or hidden activity in keeping the secret.

Изрази и често срещани фрази на Secret

Keep a secret

To not reveal or share information that is meant to be confidential.
Пример: Can you keep a secret? I don't want anyone else to know about this.
Забележка: This phrase emphasizes the action of maintaining confidentiality.

Top secret

Information that is of the highest level of secrecy and restricted to a select few.
Пример: The documents are labeled 'top secret' and only a few people have access to them.
Забележка: This phrase denotes the highest level of confidentiality and importance.

Behind closed doors

Something happening privately or secretly without others being able to see or know about it.
Пример: They had a secret meeting behind closed doors to discuss the merger.
Забележка: It implies secrecy in a physical sense, often referring to private discussions or activities.

Skeleton in the closet

A hidden or embarrassing secret about someone's past that they want to keep concealed.
Пример: Everyone has a skeleton in the closet, a secret they don't want others to know.
Забележка: This phrase refers to a hidden secret that could potentially cause shame or embarrassment if revealed.

Whisper something in someone's ear

To quietly tell someone something private or confidential.
Пример: She whispered a secret in my ear and made me promise not to tell anyone.
Забележка: It highlights the act of sharing a secret in a hushed manner.

Mum's the word

A phrase requesting someone to keep silent or not reveal a secret.
Пример: I'll tell you the secret, but mum's the word - don't tell anyone else.
Забележка: It is a colloquial way of emphasizing the need for silence regarding confidential information.

In on a secret

To be aware of or included in confidential information or plans.
Пример: She made sure I was in on the secret before they announced the surprise party.
Забележка: It indicates being part of the group that knows the secret, emphasizing inclusion.

Всекидневни (сленгови) изрази на Secret

Spill the tea

To share gossip or reveal secret information.
Пример: I can't believe she spilled the tea about what happened at the party last night!
Забележка: The slang term 'spill the tea' is more informal and often associated with sharing juicy or scandalous information.

Blow the whistle

To expose wrongdoing or reveal secret information that was meant to be kept quiet.
Пример: He blew the whistle on his former boss's shady dealings.
Забележка: This term is often used in contexts where someone reveals information to authorities or the public to bring attention to a problem or malpractice.

Let the cat out of the bag

To disclose a secret or reveal information that was supposed to be kept hidden.
Пример: I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party we were planning.
Забележка: This phrase implies that the secret was revealed unintentionally or by mistake.

Break the code

To divulge secret information or breach a confidence.
Пример: She broke the code and told everyone what we were planning for the project.
Забележка: This term often implies a sense of betrayal or going against an agreement to keep something confidential.

Out of the loop

To not be informed about recent developments or secret information.
Пример: I feel out of the loop because no one told me about the meeting yesterday.
Забележка: While not directly related to revealing secrets, being 'out of the loop' suggests being unaware rather than actively sharing information.

Let the cat out of the cage

Similar to 'Let the cat out of the bag', to accidentally reveal a secret.
Пример: She accidentally let the cat out of the cage about our surprise engagement.
Забележка: A playful variation of the original phrase with a similar meaning.

Bust someone's chops

To tease or make fun of someone by exposing something they intended to keep private.
Пример: He busted my chops by revealing my secret to everyone.
Забележка: This term often has a more light-hearted or humorous connotation compared to simply revealing a secret.

Secret - Примери

The secret to success is hard work.
She whispered a secret in my ear.
The confidential information was kept secret.

Граматика на Secret

Secret - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: secret
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): secret
Съществително име, множествено число (Noun, plural): secrets, secret
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): secret
Срички, Разделяне и Ударение
secret съдържа 2 срички: se • cret
Фонетична транскрипция: ˈsē-krət
se cret , ˈsē krət (Червената сричка е ударена)

Secret - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
secret: ~ 2500 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.