Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Lacking good manners or consideration for others; impolite, Abrupt or rough in manners or speech, Crudely constructed or made without skill
Rude - Значения
Lacking good manners or consideration for others; impolite
Пример: It's rude to talk with your mouth full.
Употреба: informalКонтекст: everyday interactions
Забележка: Commonly used to describe behavior that is disrespectful or inconsiderate
Abrupt or rough in manners or speech
Пример: The boss was rude to his employees during the meeting.
Употреба: formalКонтекст: professional settings
Забележка: May imply a lack of tact or sensitivity in communication
Crudely constructed or made without skill
Пример: The rude shelter they built barely protected them from the rain.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
rude: ~ 1700
(Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.