Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Remembrance

rəˈmɛmbrəns
Често Срещан
~ 4000
~ 4000, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
The action of remembering or the ability to remember something from the past., A memory or something that is remembered., An event or act of commemorating or honoring someone or something.

Remembrance - Значения

The action of remembering or the ability to remember something from the past.

Пример: The remembrance of her childhood brought tears to her eyes.
Употреба: formalКонтекст: literary works, formal speeches
Забележка: Often used in a poetic or reflective context to evoke emotions or nostalgia.

A memory or something that is remembered.

Пример: The ceremony was a remembrance of those who had lost their lives in the war.
Употреба: formalКонтекст: memorial services, commemorations
Забележка: Commonly used in formal settings to honor and remember important events or people.

An event or act of commemorating or honoring someone or something.

Пример: The remembrance of Martin Luther King Jr. on his birthday is a national holiday in the United States.
Употреба: formalКонтекст: public holidays, official ceremonies
Забележка: Often associated with formal ceremonies or official commemorations.

Синоними на Remembrance

memory

Memory refers to the ability to remember past experiences, events, or information.
Пример: The smell of fresh baked cookies brought back a flood of memories from my childhood.
Забележка: While 'remembrance' can also refer to the act of remembering, 'memory' is more commonly used to describe the cognitive process of retaining and recalling information.

recollection

Recollection is the act of remembering something; the ability to recall past experiences or events.
Пример: Her recollection of the accident was vivid and detailed.
Забележка: While 'remembrance' and 'recollection' are similar in meaning, 'recollection' often implies a more deliberate act of remembering or retrieving specific information.

reminiscence

Reminiscence refers to the act of thinking or telling about past experiences or events, often with nostalgia.
Пример: Listening to the old music sparked a sense of reminiscence about his college days.
Забележка: Unlike 'remembrance' which can be a general term for remembering, 'reminiscence' specifically involves recalling past experiences with a sense of nostalgia or sentimentality.

memories

Memories refer to the recollection of past experiences or events stored in one's mind.
Пример: The photo album was filled with cherished memories of family vacations.
Забележка: While 'remembrance' is a singular noun, 'memories' is the plural form and refers to multiple recollections of past events or experiences.

Изрази и често срещани фрази на Remembrance

In memory of

This phrase is used to dedicate or honor someone's memory.
Пример: The monument was built in memory of the fallen soldiers.
Забележка: It directly implies honoring someone's memory rather than just remembering.

Keep in mind

This means to remember or consider something.
Пример: Please keep in mind that the deadline is approaching.
Забележка: It emphasizes actively remembering or considering something for future reference.

Memorialize

To commemorate or honor a person or event.
Пример: The event aimed to memorialize the victims of the tragedy.
Забележка: It involves creating a memorial or tribute to remember someone or something.

Recall

To bring back into one's mind; remember.
Пример: I struggle to recall what happened at the meeting.
Забележка: It implies actively trying to remember something from the past.

Reflect on

To think deeply or carefully about something.
Пример: Take a moment to reflect on the impact of your actions.
Забележка: It involves deeper contemplation or introspection rather than simple remembrance.

Bear in mind

To remember or consider something.
Пример: When making a decision, bear in mind the consequences.
Забележка: Similar to 'keep in mind', it emphasizes considering something for decision-making.

Evoke memories

To bring memories or feelings to mind.
Пример: The song evokes memories of my childhood.
Забележка: It specifically refers to triggering or bringing up memories through stimuli.

Hark back to

To recall or evoke memories of the past.
Пример: The design of the building harks back to classical architecture.
Забележка: It implies a deliberate reference or connection to the past, often for inspiration or influence.

Call to mind

To remember or bring to one's attention.
Пример: The smell of the ocean always calls to mind my vacations as a child.
Забележка: It emphasizes the act of actively remembering or being reminded of something.

Всекидневни (сленгови) изрази на Remembrance

Mem

Shortened form of 'memory', often used in texting or informal conversations.
Пример: I mem my childhood days fondly.
Забележка: Informal abbreviation of 'memory'.

Rem

Shortened form of 'remembrance', used informally to refer to memories.
Пример: Let's take a walk down memory lane and rem our first date.
Забележка: Informal abbreviation of 'remembrance'.

Recap

A brief summary or overview of past events or discussions.
Пример: Can you give me a quick recap of what happened at the meeting?
Забележка: Differing from 'remembrance', as it focuses on summarizing rather than simply remembering.

Flashback

A sudden and vivid recollection of a past event, often triggered by a sight, sound, or smell.
Пример: Watching that old movie gave me a flashback to my college days.
Забележка: Distinct from 'remembrance' as it implies a sudden, intense memory triggered by a sensory stimulus.

Trip down memory lane

Revisiting past memories or experiences, often in a nostalgic way.
Пример: Visiting our old school was like taking a trip down memory lane.
Забележка: A more vivid and nostalgic expression compared to the formal 'remembrance'.

Nostalgia

A sentimental longing or wistful affinity for the past, typically for a period with happy personal associations.
Пример: Listening to that song fills me with nostalgia for my teenage years.
Забележка: Emphasizes the emotional longing for the past, differing from the neutral term 'remembrance'.

Throwback

Sharing or revisiting an old memory, photo, or experience from the past.
Пример: Throwing it back to our high school days with this old photo.
Забележка: Focused on sharing or revisiting past memories, unlike the broader term 'remembrance'.

Remembrance - Примери

Remembrance Day is observed on November 11th every year.
She wore a poppy as a remembrance of her grandfather who fought in the war.
The old photo album was a beautiful remembrance of their family history.

Граматика на Remembrance

Remembrance - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: remembrance
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): remembrances, remembrance
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): remembrance
Срички, Разделяне и Ударение
remembrance съдържа 3 срички: re • mem • brance
Фонетична транскрипция: ri-ˈmem-brən(t)s
re mem brance , ri ˈmem brən(t)s (Червената сричка е ударена)

Remembrance - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
remembrance: ~ 4000 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.