Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Regard

rəˈɡɑrd
Много Срещан
~ 2300
~ 2300, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
To consider or think of someone or something in a particular way, To look at or observe someone or something, To show respect or consideration for someone or something, To concern or relate to someone or something

Regard - Значения

To consider or think of someone or something in a particular way

Пример: She regards him as a close friend.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, academic writing
Забележка: Can indicate a personal opinion or judgment about someone or something

To look at or observe someone or something

Пример: He regarded the painting with admiration.
Употреба: formalКонтекст: art criticism, formal discussions
Забележка: Often used in contexts where a careful examination or assessment is required

To show respect or consideration for someone or something

Пример: She regarded his feelings and acted accordingly.
Употреба: formalКонтекст: professional relationships, formal settings
Забележка: Implies a sense of esteem or regard for the feelings or opinions of others

To concern or relate to someone or something

Пример: This matter regards the safety of our employees.
Употреба: formalКонтекст: legal documents, official statements
Забележка: Commonly used in formal contexts to indicate relevance or importance

Синоними на Regard

consider

To think about someone or something in a particular way.
Пример: I consider him a close friend.
Забележка: Similar to 'regard,' but may imply a deeper thought process or evaluation.

view

To see or think of someone or something in a particular way.
Пример: From my view, the project is progressing well.
Забележка: Similar to 'regard,' but can also refer to physical perspective or opinion.

esteem

To hold someone or something in high regard or respect.
Пример: She is esteemed for her contributions to the community.
Забележка: More formal and implies a high level of respect or admiration.

perceive

To become aware of or notice something through the senses or intuition.
Пример: I perceive a sense of unease in the room.
Забележка: Focuses on the act of becoming aware or noticing, rather than just regarding.

deem

To judge or consider something in a particular way.
Пример: The committee deemed the proposal worthy of further consideration.
Забележка: Often used in formal or official contexts to express a judgment or decision.

Изрази и често срещани фрази на Regard

in regard to

This phrase is used to introduce a topic or subject that is being discussed or considered.
Пример: In regard to your question, I will provide a detailed explanation.
Забележка: The phrase 'in regard to' is more formal and specific in its usage compared to just using 'regard.'

with regard to

Similar to 'in regard to,' this phrase is used to refer to a particular aspect or detail of a situation.
Пример: With regard to your request, we will need more information before proceeding.
Забележка: It emphasizes a more nuanced or detailed consideration compared to just using 'regard.'

in this regard

This phrase is used to specify the particular aspect or respect being discussed.
Пример: His experience in project management is unmatched, and in this regard, we trust his judgment.
Забележка: It focuses on a specific point or aspect, providing clarity and specificity in the context.

as regards

Similar to 'with regard to,' this phrase is used to address a specific matter or issue.
Пример: As regards the budget, we need to make some adjustments to stay within the limits.
Забележка: It is more formal and structured in its usage, often found in written communication.

with due regard to

This phrase is used to emphasize the importance of considering a particular factor or aspect.
Пример: We need to act swiftly, but with due regard to safety protocols.
Забележка: It highlights the necessity of acknowledging and respecting a specific concern or consideration.

as far as I'm concerned

This phrase expresses one's personal opinion or perspective on a matter.
Пример: As far as I'm concerned, you are always welcome to join us.
Забележка: It conveys a subjective viewpoint, indicating personal feelings or beliefs regarding a situation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Regard

Ain't got no regard

This slang term implies a lack of respect or consideration toward someone or something.
Пример: I ain't got no regard for people who don't respect others.
Забележка: It is informal and grammatically incorrect compared to the more formal 'have no regard'.

Regard someone as

This phrase means to consider or think of someone in a particular way, usually with respect or admiration.
Пример: I regard him as one of the best teachers in the school.
Забележка: It is a more formal way of expressing respect compared to just 'regard'.

Regard for

This slang term refers to consideration or respect for something or someone's feelings, wishes, or rights.
Пример: She has no regard for anyone else's feelings.
Забележка: It emphasizes caring or respect compared to simply 'regard'.

Regarding

This term is used in more formal communication to refer to a specific topic or issue.
Пример: Regarding your request, we will get back to you as soon as possible.
Забележка: It is a slightly more neutral and professional way of referring to a topic compared to just 'regard'.

Regard - Примери

His regard for her was evident in the way he looked at her.
She paid no regard to his warnings and went ahead with her plan.
From his regard, it was clear that he had a different point of view on the matter.

Граматика на Regard

Regard - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: regard
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): regard
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): regard
Глагол, минало време (Verb, past tense): regarded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): regarding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): regards
Глагол, основна форма (Verb, base form): regard
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): regard
Срички, Разделяне и Ударение
regard съдържа 2 срички: re • gard
Фонетична транскрипция: ri-ˈgärd
re gard , ri ˈgärd (Червената сричка е ударена)

Regard - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
regard: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.