Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Recollection

ˌrɛkəˈlɛkʃ(ə)n
Често Срещан
~ 3800
~ 3800, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Memory of past events or experiences, Act of remembering something, Collection of things remembered

Recollection - Значения

Memory of past events or experiences

Пример: Her recollection of the holiday was vivid and detailed.
Употреба: formalКонтекст: academic writing, storytelling
Забележка: Often used in reflective or narrative contexts to describe remembering past events or experiences.

Act of remembering something

Пример: With some effort, he was able to bring the recollection of his childhood memories to the surface.
Употреба: formalКонтекст: psychological discussions, memory studies
Забележка: Used in contexts where the focus is on the process of remembering or recalling information.

Collection of things remembered

Пример: The recollection of his achievements filled him with pride.
Употреба: formalКонтекст: literary works, speeches
Забележка: Can refer to a collection of memories or experiences that are recalled or remembered.

Синоними на Recollection

Memory

Memory refers to the faculty by which the mind stores and remembers information or past experiences.
Пример: Her memory of the event was vivid.
Забележка: While recollection is the act of remembering something, memory is the actual mental capacity to store and recall information.

Remembrance

Remembrance is the act of remembering or the state of being remembered.
Пример: The painting brought back fond remembrances of her childhood.
Забележка: Remembrance often implies a sentimental or emotional aspect to recalling past events, while recollection is a more general term for remembering.

Retrospection

Retrospection is the action or process of looking back on or reviewing past events or situations.
Пример: In retrospection, she realized the impact of her decisions.
Забележка: Retrospection emphasizes the act of reflecting on past events or experiences, while recollection focuses more on the act of remembering specific details.

Recall

Recall means to bring back into one's mind, especially from memory.
Пример: He struggled to recall the name of the song.
Забележка: Recall is a more specific term that often implies a deliberate effort to remember something, while recollection can be more spontaneous or passive.

Изрази и често срещани фрази на Recollection

In retrospect

This phrase is used to reflect on a past event or situation and consider it with the knowledge or understanding gained afterwards.
Пример: In retrospect, I realize I should have handled the situation differently.
Забележка: The phrase 'in retrospect' emphasizes looking back on a past event with new insights or understanding.

Call to mind

To 'call to mind' means to bring something into one's thoughts or memory.
Пример: The old photograph called to mind many happy memories from my childhood.
Забележка: While 'recollection' refers to the act of remembering, 'call to mind' specifically indicates the action of bringing something into one's thoughts.

Bring back memories

This phrase means to cause someone to remember something from the past.
Пример: Visiting the park where we used to play brought back memories of our childhood.
Забележка: It implies that an experience or situation triggers the recollection of memories.

Hark back to

To 'hark back to' refers to recalling or making reference to something from the past.
Пример: The design of this building harks back to the architecture of ancient Greece.
Забележка: It suggests a deliberate or conscious effort to evoke or reference something from the past.

A blast from the past

This idiom is used to describe something or someone that evokes memories from the past.
Пример: Running into my high school friend was a real blast from the past.
Забележка: It conveys a sense of surprise or unexpected nostalgia associated with the recollection.

Nostalgic reminiscence

This phrase describes the act of recalling past experiences or events with a sentimental longing or affection.
Пример: Listening to the old song filled her with nostalgic reminiscence about her youth.
Забележка: It combines the feelings of nostalgia and reminiscing, emphasizing the emotional aspect of recollection.

Flashback

A 'flashback' is a sudden, powerful recollection of a past event or experience.
Пример: The sound of the music triggered a vivid flashback to her time in Paris.
Забележка: Unlike general recollection, a flashback is often intense, vivid, and can feel as though the person is reliving the past moment.

Всекидневни (сленгови) изрази на Recollection

Trip down memory lane

This slang term refers to revisiting and reminiscing about past memories or experiences, often in a nostalgic or sentimental way.
Пример: Looking at old yearbooks always takes me on a trip down memory lane.
Забележка: The slang term 'trip down memory lane' has a more casual and colloquial tone compared to the formal term 'recollection.' It emphasizes the emotional aspect of remembering.

Mind's eye

This term refers to one's ability to visualize or imagine something in their mind.
Пример: I can picture it clear as day in my mind's eye.
Забележка: While 'recollection' generally refers to recalling memories or events, 'mind's eye' specifically highlights the visual aspect of memory.

Walk down memory lane

Similar to 'trip down memory lane,' this term means revisiting past memories or experiences, often in a nostalgic manner.
Пример: Listening to that song always takes me on a walk down memory lane.
Забележка: The main difference lies in the use of 'walk' instead of 'trip,' but both carry the connotation of reminiscing about the past.

Memory jogger

This term refers to something that triggers a recollection or memory that had been forgotten or overlooked.
Пример: Seeing her old journal was a good memory jogger for things I had forgotten.
Забележка: While 'recollection' focuses on the act of remembering, 'memory jogger' emphasizes the stimulus or trigger that helps recall a memory.

Back in the day

This phrase refers to a time in the past, often with a sense of nostalgia or fondness.
Пример: Back in the day, we used to play outside until the street lights came on.
Забележка: While 'recollection' involves actively remembering past events, 'back in the day' sets the context for reminiscing about a specific period in the past.

Recollect

Although 'recollect' is a more formal term, it is often used in speech to mean remembering or recalling something from the past.
Пример: I can vaguely recollect the details of that day.
Забележка: The slang term 'recollect' is a more simplified and commonly used form that conveys the same meaning as 'recollection' in a more informal way.

Recollection - Примери

Recollection of my childhood memories always brings a smile to my face.
She had a vivid recollection of the day they first met.
The old man's recollection of his war experiences was both heartbreaking and inspiring.

Граматика на Recollection

Recollection - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: recollection
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): recollections, recollection
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): recollection
Срички, Разделяне и Ударение
recollection съдържа 4 срички: rec • ol • lec • tion
Фонетична транскрипция: ˌre-kə-ˈlek-shən
rec ol lec tion , ˌre ˈlek shən (Червената сричка е ударена)

Recollection - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
recollection: ~ 3800 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.