Тълковен речник
Английски
Pregnant
ˈprɛɡnənt
Често Срещан
~ 3600
~ 3600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Pregnant -
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body
Пример: She is pregnant with twins.
Употреба: formalКонтекст: medical, professional, and formal settings
Забележка: Commonly used in medical contexts and when discussing pregnancy in a respectful manner.
Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance
Пример: The silence was pregnant with anticipation.
Употреба: formalКонтекст: literary, academic, or sophisticated discussions
Забележка: This usage is more figurative and often found in literature or formal writing.
Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Пример: The atmosphere was pregnant with possibilities.
Употреба: formalКонтекст: academic or intellectual discussions
Забележка: Used to convey a sense of potential or readiness for something to happen.
Синоними на Pregnant
preggers
'Preggers' is a colloquial, informal term for being pregnant.
Пример: She announced that she was preggers with twins.
Забележка: This term is more casual and may not be appropriate for all contexts.
Изрази и често срещани фрази на Pregnant
Expecting a baby
This phrase is a euphemism for being pregnant, focusing on the anticipation and excitement of a new arrival.
Пример: She's expecting a baby in a few months.
Забележка: This phrase conveys a sense of looking forward to the future and the joy of impending parenthood.
With child
This old-fashioned term means to be pregnant, often used in a formal or literary context.
Пример: Mary is with child and due next month.
Забележка: The phrase 'with child' has a more archaic and formal connotation compared to the modern term 'pregnant.'
In the family way
A colloquial expression for being pregnant, often used in a casual or familiar context.
Пример: She's in the family way and couldn't join us for the event.
Забележка: This phrase carries a sense of informality and is typically used in conversational settings.
Expecting
Similar to 'expecting a baby,' this phrase is commonly used to indicate a woman is pregnant.
Пример: They are expecting their first child next spring.
Забележка: It emphasizes the anticipation of a new family member and the future changes that come with parenthood.
Carrying a child
This phrase is a straightforward way to indicate that someone is pregnant and will soon give birth.
Пример: She's carrying a child and will be taking maternity leave soon.
Забележка: It focuses on the physical act of carrying a child within the womb.
Всекидневни (сленгови) изрази на Pregnant
Knocked up
Knocked up is a slang term that means to become pregnant unexpectedly or by accident.
Пример: She got knocked up at the party last month.
Забележка: Knocked up is a colloquial and sometimes derogatory term for being pregnant.
Bun in the oven
Bun in the oven is a playful way to say someone is pregnant, comparing the baby to a bun baking in an oven.
Пример: They announced they have a bun in the oven!
Забележка: This slang term uses a metaphorical comparison to describe pregnancy.
Up the duff
Up the duff is a slang term used mainly in British English to mean pregnant.
Пример: She didn't know she was up the duff until she missed her period.
Забележка: Up the duff is a slangy and somewhat humorous term for being pregnant.
Expecting a visit from Aunt Flo
This phrase humorously suggests that a missed period could be attributed to a visit from 'Aunt Flo' (menstruation) rather than pregnancy.
Пример: She thought she was expecting a visit from Aunt Flo, but it turned out to be something else entirely.
Забележка: It playfully disguises the topic of menstruation while hinting at the possibility of being pregnant.
Bun in the toaster
Similar to 'bun in the oven,' this slang phrase uses a toaster as a playful comparison for being pregnant.
Пример: She just found out she has a bun in the toaster, and now she's nervous about telling her parents.
Забележка: It humorously compares pregnancy to a bun being toasted in a toaster.
Up the spout
This slang term, used primarily in British English, means to be pregnant.
Пример: She realized she was up the spout after feeling nauseous every morning.
Забележка: It's a colloquial and somewhat old-fashioned expression for being pregnant.
Pregnant - Примери
She is pregnant with twins.
The doctor confirmed that she is pregnant.
She is in her third month of pregnancy.
Граматика на Pregnant
Pregnant - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: pregnant
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): pregnant
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pregnants
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pregnant
Срички, Разделяне и Ударение
pregnant съдържа 2 срички: preg • nant
Фонетична транскрипция: ˈpreg-nənt
preg nant , ˈpreg nənt (Червената сричка е ударена)
Pregnant - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pregnant: ~ 3600 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.